<?xml version="1.0"?><Statute lims:pit-date="2024-06-20" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:current-date="2024-06-20" lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265330" lims:id="265330" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" in-force="yes" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265331" lims:id="265331"><LongTitle lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265332" lims:id="265332">Loi autorisant la fourniture d’une aide financière permanente à certaines institutions financières internationales</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265333" lims:id="265333" status="official">Loi d’aide au développement international (institutions financières)</ShortTitle><RunningHead lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265334" lims:id="265334">Aide au développement international (institutions financières)</RunningHead><BillHistory lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265335" lims:id="265335"><Stages lims:inforce-start-date="2003-01-01" stage="consolidation"><Date><YYYY>2024</YYYY><MM>6</MM><DD>21</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265337" lims:id="265337"><ConsolidatedNumber official="yes">I-18</ConsolidatedNumber></Chapter></Identification><Body lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265338" lims:id="265338"><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="265339" lims:id="265339"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265340" lims:id="265340">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text>Titre abrégé : « <XRefExternal reference-type="act" link="I-18">Loi d’aide au développement international (institutions financières)</XRefExternal> ».</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265342" lims:id="265342">1980-81-82-83, ch. 142, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="265343" lims:id="265343"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265344" lims:id="265344">Définition de <DefinedTermFr>institution</DefinedTermFr></MarginalNote><Label>2</Label><Text>Dans la présente loi, <DefinedTermFr>institution</DefinedTermFr> s’entend de toute institution financière internationale mentionnée à l’annexe.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265346" lims:id="265346">1980-81-82-83, ch. 142, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2024-06-20" lims:fid="265347" lims:id="265347"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265348" lims:id="265348">Aide</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="I-18_fr_1">*</FootnoteRef>3</Label><Text>Après consultation du ministre des Finances, le ministre des Affaires étrangères peut, dans le but de stimuler le développement économique et social des pays en voie de développement, fournir une aide financière à une institution :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265349" lims:id="265349"><Label>a)</Label><Text>en lui faisant des paiements;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265350" lims:id="265350"><Label>b)</Label><Text>en émettant à son profit, en la forme fixée par le ministre des Finances, des billets à vue non productifs d’intérêts et non négociables;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="265351" lims:id="1470912"><Label>c)</Label><Text>en acquérant auprès d’elle, pour le compte de Sa Majesté du chef du Canada, des actions;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1470894" lims:id="1470894"><Label>d)</Label><Text>avec le consentement écrit du ministre des Finances, en émettant des garanties;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1470895" lims:id="1470895"><Label>e)</Label><Text>avec le consentement écrit du ministre des Finances, de toute autre façon que le ministre juge indiquée.</Text><Footnote id="I-18_fr_1" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : <Emphasis style="italic">Voir</Emphasis> 1997, ch. 19.]</Text></Footnote></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265353" lims:id="265353">L.R. (1985), ch. I-18, art. 3; 1995, ch. 5, art. 25; 1998, ch. 21, art. 125</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-06-20" lims:enacted-date="2024-06-20" lims:fid="1470788" lims:id="1470788" lims:enactId="1456025">2024, ch. 17, art. 174</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="265354" lims:id="265354"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265355" lims:id="265355">Modification de l’annexe</MarginalNote><Label>4</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par décret, modifier l’annexe :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265356" lims:id="265356"><Label>a)</Label><Text>en y inscrivant toute institution financière internationale qu’il estime être en mesure de servir à la réalisation du but mentionné à l’article 3;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265357" lims:id="265357"><Label>b)</Label><Text>en procédant, en cas de changement du titre d’une institution, à la substitution indiquée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265358" lims:id="265358"><Label>c)</Label><Text>en radiant toute institution qu’il estime ne plus être en mesure de servir à la réalisation du but mentionné à l’article 3, ou toute institution qui a cessé d’exister.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265360" lims:id="265360">1980-81-82-83, ch. 142, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="265361" lims:id="265361"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265362" lims:id="265362">Dépôt devant le Parlement</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265363" lims:id="265363"><Label>(1)</Label><Text>Le décret du gouverneur en conseil pris en application de l’article 4 est déposé devant le Parlement dans les quinze premiers jours de séance suivant sa signature.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265364" lims:id="265364"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265365" lims:id="265365">Entrée en vigueur</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le décret déposé dans les conditions prévues au paragraphe (1) entre en vigueur le vingtième jour de séance suivant son dépôt, sauf si, avant ce jour, le président de la Chambre des communes est saisi de l’une ou l’autre des motions suivantes, adressée à cette chambre :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265366" lims:id="265366"><Label>a)</Label><Text>une motion visant la ratification du décret et signée par un ministre fédéral;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265367" lims:id="265367"><Label>b)</Label><Text>à défaut, une motion visant l’annulation du décret et signée par au moins trente députés.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265368" lims:id="265368"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265369" lims:id="265369">Étude de la motion par la Chambre des communes</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Saisie d’une des motions visées au paragraphe (2), la Chambre des communes l’étudie dans les six jours de séance suivant sa remise.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265370" lims:id="265370"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265371" lims:id="265371">Durée maximale du débat</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La motion mise à l’étude fait alors l’objet d’un débat ininterrompu, d’une durée maximale de trois heures, au terme duquel le président de la chambre met immédiatement aux voix toute question nécessaire pour en décider.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265373" lims:id="265373">1980-81-82-83, ch. 142, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="265374" lims:id="265374"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265375" lims:id="265375">Rejet d’une motion de ratification</MarginalNote><Label>6</Label><Text>En cas de rejet, après étude dans les conditions prévues au paragraphe 5(3), de la motion de ratification visée à l’alinéa 5(2)a), le décret qui en fait l’objet est annulé.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265377" lims:id="265377">1980-81-82-83, ch. 142, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="265378" lims:id="265378"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265379" lims:id="265379">Adoption d’une motion d’annulation</MarginalNote><Label>7</Label><Text>En cas d’adoption de la motion d’annulation visée à l’alinéa 5(2)b), le décret qui en fait l’objet est annulé.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265381" lims:id="265381">1980-81-82-83, ch. 142, art. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="265382" lims:id="265382"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265383" lims:id="265383">Suite de l’adoption d’une motion de ratification</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265384" lims:id="265384"><Label>(1)</Label><Text>En cas d’adoption, après étude dans les conditions prévues au paragraphe 5(3), de la motion de ratification visée à l’alinéa 5(2)a), la Chambre des communes adresse un message au Sénat pour l’en informer et obtenir son agrément.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265385" lims:id="265385"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265386" lims:id="265386">Étude par le Sénat</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le Sénat étudie la motion déjà adoptée par la Chambre des communes dans les cinq jours de séance suivant la réception du message visé au paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265387" lims:id="265387"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265388" lims:id="265388">Durée maximale du débat</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La motion mise à l’étude fait alors l’objet d’un débat ininterrompu, d’une durée maximale de trois heures, au terme duquel le président du Sénat met immédiatement aux voix toute question nécessaire pour décider de son agrément.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265389" lims:id="265389"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265390" lims:id="265390">Agrément</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>En cas d’agrément par le Sénat d’une motion de ratification étudiée dans les conditions prévues au paragraphe (2), le décret qui en fait l’objet entre en vigueur dès l’agrément.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265391" lims:id="265391"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265392" lims:id="265392">Refus d’agrément</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>En cas de non-agrément par le Sénat d’une motion de ratification étudiée dans les conditions prévues au paragraphe (2), le décret qui en fait l’objet est annulé.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265394" lims:id="265394">1980-81-82-83, ch. 142, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="265395" lims:id="265395"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265396" lims:id="265396">Rejet d’une motion d’annulation</MarginalNote><Label>9</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265397" lims:id="265397"><Label>(1)</Label><Text>En cas de rejet, après étude dans les conditions prévues au paragraphe 5(3), de la motion d’annulation visée à l’alinéa 5(2)b), le décret qui en fait l’objet entre en vigueur le cinquième jour de séance suivant le rejet par la Chambre des communes de la motion sauf si, avant ce jour, une motion en vue de l’annulation du décret signée par au moins quinze sénateurs est remise au président du Sénat.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265398" lims:id="265398"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265399" lims:id="265399">Étude par le Sénat</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Saisi de la motion d’annulation visée au paragraphe (1), le Sénat étudie celle-ci dans les six jours de séance suivant sa remise.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265400" lims:id="265400"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265401" lims:id="265401">Durée maximale du débat</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La motion mise à l’étude fait alors l’objet d’un débat ininterrompu, d’une durée maximale de trois heures, au terme duquel le président du Sénat met immédiatement aux voix toute question nécessaire pour décider de la motion.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265402" lims:id="265402"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265403" lims:id="265403">Adoption</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>En cas d’adoption par le Sénat d’une motion d’annulation étudiée dans les conditions prévues au paragraphe (2), le décret qui en fait l’objet est annulé.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265404" lims:id="265404"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265405" lims:id="265405">Rejet</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>En cas de rejet par le Sénat d’une motion d’annulation étudiée dans les conditions prévues au paragraphe (2), le décret qui en fait l’objet entre en vigueur dès le rejet.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265407" lims:id="265407">1980-81-82-83, ch. 142, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="265408" lims:id="265408"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265409" lims:id="265409">Annulation en cas de dissolution du Parlement</MarginalNote><Label>10</Label><Text>Un décret pris en vertu de l’article 4 et déposé devant le Parlement mais qui n’est pas en vigueur est annulé par la dissolution ou la prorogation du Parlement.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265411" lims:id="265411">1980-81-82-83, ch. 142, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="265412" lims:id="265412"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265413" lims:id="265413">Définition de <DefinedTermFr>jour de séance</DefinedTermFr></MarginalNote><Label>11</Label><Text>Pour l’application de la présente loi, tout jour où l’une ou l’autre chambre du Parlement siège est un jour de séance.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265415" lims:id="265415">1980-81-82-83, ch. 142, art. 11</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="265416" lims:id="265416"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265417" lims:id="265417">Paiement sur le Trésor</MarginalNote><Label>12</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265418" lims:id="265418"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’article 3, le ministre des Affaires étrangères peut faire des paiements sur le Trésor.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265419" lims:id="265419"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265420" lims:id="265420">Restriction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les paiements faits pour l’application de l’article 3 au cours d’une période donnée ne peuvent dépasser le montant équivalent prévu à cette fin, pour cette période, par une affectation de crédits du Parlement.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265422" lims:id="265422">L.R. (1985), ch. I-18, art. 12; 1998, ch. 21, art. 126</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="265423" lims:id="265423" spanlanguages="no" bilingual="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265424" lims:id="265424"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(articles 2 et 4)</OriginatingRef><TitleText>Institutions financières internationales</TitleText></ScheduleFormHeading><BilingualGroup lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265425" lims:id="265425"><BilingualItemFr>Banque africaine de développement</BilingualItemFr><BilingualItemEn>African Development Bank</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Banque asiatique de développement</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Asian Development Bank</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Banque de développement des Caraïbes et Fonds spécial de développement</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Caribbean Development Bank and the Special Development Fund</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Banque interaméricaine de développement</BilingualItemFr><BilingualItemEn>InterAmerican Development Bank</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Fonds africain de développement</BilingualItemFr><BilingualItemEn>African Development Fund</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Fonds asiatique de développement</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Asian Development Fund</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Fonds commun pour les produits de base</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Common Fund for Commodities</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Fonds d’affectation spéciale du Fonds pour l’environnement mondial</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Global Environment Facility Trust Fund</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Fonds des opérations spéciales (Banque interaméricaine de développement)</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Fund for Special Operations (InterAmerican Development Bank)</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Fonds international pour le développement agricole</BilingualItemFr><BilingualItemEn>International Fund for Agricultural Development</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Fonds multilatéral du Protocole de Montréal relatif aux substances qui appauvrissent la couche d’ozone</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer</BilingualItemEn><BilingualItemFr>Société interaméricaine d’investissement</BilingualItemFr><BilingualItemEn>Inter-American Investment Corporation</BilingualItemEn></BilingualGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="265439" lims:id="265439">L.R. (1985), ch. I-18, ann.; DORS/94-722; DORS/96-510; DORS/98-523</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation link="2024_17">2024, ch. 17</AmendmentCitation><AmendmentDate>2024-06-20</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Statute>