<?xml version="1.0"?><Statute lims:pit-date="2025-04-04" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2025-04-04" lims:current-date="2025-04-14" lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217422" lims:id="217422" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" in-force="yes" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217423" lims:id="217423"><LongTitle lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217424" lims:id="217424">Loi concernant les armes à feu et certaines autres armes</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217425" lims:id="217425" status="official">Loi sur les armes à feu</ShortTitle><RunningHead lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217426" lims:id="217426">Armes à feu</RunningHead><BillHistory lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217427" lims:id="217427"><Stages lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217428" lims:id="217428" stage="assented-to"><Date><YYYY>1995</YYYY><MM>12</MM><DD>5</DD></Date></Stages><Stages lims:inforce-start-date="2012-04-05" stage="consolidation"><Date><YYYY>2025</YYYY><MM>4</MM><DD>15</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217430" lims:id="217430"><ConsolidatedNumber official="no">F-11.6</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId revised-statute="no"><AnnualStatuteNumber>39</AnnualStatuteNumber><YYYY>1995</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter></Identification><Introduction lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217431" lims:id="217431"><Enacts lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217432" lims:id="217432"><Provision lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217433" lims:id="217433" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217434" lims:id="217434"><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217435" lims:id="217435" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="217436" lims:id="217436"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217437" lims:id="217437">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217438" lims:id="217438" level="1"><TitleText>Définitions et interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:lastAmendedDate="2024-11-27" lims:fid="217439" lims:id="217439"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217440" lims:id="217440">Définitions</MarginalNote><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217441" lims:id="217441"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217442" lims:id="217442"><Text><DefinedTermFr>agent des douanes</DefinedTermFr> S’entend au sens de « agent » ou « agent des douanes » au paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Loi sur les douanes</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>customs officer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217443" lims:id="217443"><Text><DefinedTermFr>autorisation de port</DefinedTermFr> L’autorisation prévue à l’article 20. (<DefinedTermEn>authorization to carry</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217446" lims:id="217446"><Text><DefinedTermFr>autorisation de transport</DefinedTermFr> Toute autorisation prévue à l’article 19. (<DefinedTermEn>authorization to transport</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217444" lims:id="217444"><Text><DefinedTermFr>autorisation d’exportation</DefinedTermFr> L’autorisation prévue à l’article 44, y compris la licence pour l’exportation de marchandises qui est délivrée en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Loi sur les licences d’exportation et d’importation</XRefExternal> et qui est réputée être une autorisation d’exportation aux termes des règlements pris en vertu de l’alinéa 117a.1). (<DefinedTermEn>authorization to export</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217445" lims:id="217445"><Text><DefinedTermFr>autorisation d’importation</DefinedTermFr> L’autorisation prévue à l’article 46. (<DefinedTermEn>authorization to import</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217447" lims:id="217447"><Text><DefinedTermFr>bureau de douane</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Loi sur les douanes</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>customs office</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217448" lims:id="217448"><Text><DefinedTermFr>commissaire</DefinedTermFr> Commissaire aux armes à feu nommé en vertu de l’article 81.1. (<DefinedTermEn>Commissioner</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217449" lims:id="217449"><Text><DefinedTermFr>conjoint de fait</DefinedTermFr> La personne qui vit avec une autre dans une relation conjugale depuis au moins un an. (<DefinedTermEn>common-law partner</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217450" lims:id="217450"><Text><DefinedTermFr>contrôleur des armes à feu</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217451" lims:id="217451"><Label>a)</Label><Text>Particulier qu’un ministre provincial désigne par écrit pour agir en cette qualité dans la province;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217452" lims:id="217452"><Label>b)</Label><Text>particulier que le ministre fédéral désigne par écrit pour agir en cette qualité dans un territoire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217453" lims:id="217453"><Label>c)</Label><Text>particulier que le ministre fédéral désigne par écrit pour agir en cette qualité dans une situation particulière, en l’absence du contrôleur des armes à feu prévu aux alinéas a) ou b). (<DefinedTermEn>chief firearms officer</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217454" lims:id="217454"><Text><DefinedTermFr>date de référence</DefinedTermFr> En ce qui concerne une disposition de la présente loi ou le terme « loi antérieure » dans une telle disposition, la date d’entrée en vigueur de la disposition. (<DefinedTermEn>commencement day</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217455" lims:id="217455"><Text><DefinedTermFr>entreprise</DefinedTermFr> Personne qui exploite une entreprise se livrant à des activités, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217456" lims:id="217456"><Label>a)</Label><Text>de fabrication, d’assemblage, de possession, d’achat, de vente, d’importation, d’exportation, d’exposition, de réparation, de restauration, d’entretien, d’entreposage, de modification, de prêt sur gages, de transport, d’expédition, de distribution ou de livraison d’armes à feu, d’armes prohibées, d’armes à autorisation restreinte, de dispositifs prohibés ou de munitions prohibées;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217457" lims:id="217457"><Label>b)</Label><Text>de possession, d’achat ou de vente de munitions;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217458" lims:id="217458"><Label>c)</Label><Text>d’achat d’arbalètes.</Text></Paragraph><ContinuedDefinition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217459" lims:id="217459"><Text>Sont visés par la présente définition les musées. (<DefinedTermEn>business</DefinedTermEn>)</Text></ContinuedDefinition></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217460" lims:id="217460"><Text><DefinedTermFr>loi antérieure</DefinedTermFr> La partie III du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> dans sa version antérieure à la date de référence. (<DefinedTermEn>former Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217461" lims:id="217461"><Text><DefinedTermFr>ministre fédéral</DefinedTermFr> Le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile. (<DefinedTermEn>federal Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217462" lims:id="217462"><Text><DefinedTermFr>ministre provincial</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217463" lims:id="217463"><Label>a)</Label><Text>Membre du conseil exécutif d’une province désigné par le lieutenant gouverneur en conseil de la province en cette qualité;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217464" lims:id="217464"><Label>b)</Label><Text>le ministre fédéral en ce qui concerne les territoires;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217465" lims:id="217465"><Label>c)</Label><Text>le ministre fédéral dans une situation particulière où le ministre provincial ne peut agir. (<DefinedTermEn>provincial minister</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217466" lims:id="217466"><Text><DefinedTermFr>musée</DefinedTermFr> Personne qui exploite un musée se livrant soit à des activités de possession, d’achat, d’exposition, de réparation, de restauration, d’entretien, d’entreposage ou de modification d’armes à feu, d’armes prohibées, d’armes à autorisation restreinte, de dispositifs prohibés ou de munitions prohibées, soit à des activités de possession ou d’achat de munitions. (<DefinedTermEn>museum</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217467" lims:id="217467"><Text><DefinedTermFr>non-résident</DefinedTermFr> Particulier qui réside habituellement à l’étranger. (<DefinedTermEn>non-resident</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217468" lims:id="217468"><Text><DefinedTermFr>préposé aux armes à feu</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217469" lims:id="217469"><Label>a)</Label><Text>Particulier qu’un ministre provincial désigne par écrit pour agir en cette qualité dans la province;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217470" lims:id="217470"><Label>b)</Label><Text>particulier que le ministre fédéral désigne par écrit pour agir en cette qualité dans un territoire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217471" lims:id="217471"><Label>c)</Label><Text>particulier que le ministre fédéral désigne par écrit pour agir en cette qualité dans une situation particulière, en l’absence du préposé aux armes à feu prévu aux alinéas a) ou b). (<DefinedTermEn>firearms officer</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217472" lims:id="217472"><Text><DefinedTermFr>réglementaire</DefinedTermFr> Prescrit par le ministre fédéral, pour les formulaires ou l’information à y faire figurer, ou par les règlements, dans tous les autres cas. (<DefinedTermEn>prescribed</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217473" lims:id="217473"><Text><DefinedTermFr>règlements</DefinedTermFr> Les règlements pris en application de l’article 117 par le gouverneur en conseil. (<DefinedTermEn>regulations</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217474" lims:id="217474"><Text><DefinedTermFr>transporteur</DefinedTermFr> Personne qui exploite une entreprise de transport se livrant notamment à des activités de transport d’armes à feu, d’armes prohibées, d’armes à autorisation restreinte, de dispositifs prohibés ou de munitions prohibées. (<DefinedTermEn>carrier</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="217475" lims:id="1423470"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1423471" lims:id="1423471"><XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sauf disposition contraire, les termes employés dans la présente loi s’entendent au sens des articles 2 ou 84 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217477" lims:id="217477"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217478" lims:id="217478">Mention du directeur</MarginalNote><Label>(2.1)</Label><Text>Les articles 5, 9, 54 à 58, 67, 68 et 70 à 72 s’appliquent aux transporteurs et, à cette fin, la mention du contrôleur des armes à feu vaut mention du directeur; pour que l’article 6 s’applique également aux transporteurs, la mention du contrôleur des armes à feu à l’alinéa 113(3)b) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> vaut mention du directeur.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-11-27" lims:enacted-date="2024-11-27" lims:fid="217479" lims:id="1487237"><Label>(3)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2024, ch. 30, art. 13]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1423472" lims:id="1423472"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1423473" lims:id="1423473">Précision</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Il est entendu que la présente loi ne permet ni n’exige l’enregistrement des armes à feu sans restriction.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217482" lims:id="217482">1995, ch. 39, art. 2; 2000, ch. 12, art. 116; 2001, ch. 4, art. 85; 2003, ch. 8, art. 9; 2005, ch. 10, art. 29; 2015, ch. 27, art. 2</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1423474" lims:id="1423474" lims:enactId="1134785">2019, ch. 9, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-11-27" lims:enacted-date="2024-11-27" lims:fid="1487236" lims:id="1487236" lims:enactId="1485562">2024, ch. 30, art. 13</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217483" lims:id="217483" level="1"><TitleText>Sa Majesté</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="217484" lims:id="217484"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217485" lims:id="217485">Obligation de Sa Majesté</MarginalNote><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217486" lims:id="217486"><Label>(1)</Label><Text>La présente loi lie Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217487" lims:id="217487"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217488" lims:id="217488">Forces canadiennes</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Par dérogation au paragraphe (1), la présente loi ne s’applique pas aux Forces canadiennes.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217489" lims:id="217489" level="1"><TitleText>Objet</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="217490" lims:id="217490"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217491" lims:id="217491">Objet</MarginalNote><Label>4</Label><Text>La présente loi a pour objet :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217492" lims:id="217492"><Label>a)</Label><Text>de prévoir, notamment aux articles 5 à 16 et 54 à 73, la délivrance :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217493" lims:id="217493"><Label>(i)</Label><Text>de permis à l’égard des armes à feu, ainsi que d’autorisations et de certificats d’enregistrement à l’égard des armes à feu prohibées et des armes à feu à autorisation restreinte, permettant la possession d’armes à feu en des circonstances qui ne donnent pas lieu à une infraction visée aux paragraphes 91(1), 92(1), 93(1) ou 95(1) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217494" lims:id="217494"><Label>(ii)</Label><Text>de permis et d’autorisations permettant la possession d’armes prohibées, d’armes à autorisation restreinte, de dispositifs prohibés et de munitions prohibées en des circonstances qui ne donnent pas lieu à une infraction aux paragraphes 91(2), 92(2) ou 93(1) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217495" lims:id="217495"><Label>(iii)</Label><Text>de permis autorisant la vente, l’échange ou le don d’arbalètes en des circonstances qui ne donnent pas lieu à une infraction au paragraphe 97(1) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217496" lims:id="1423475"><Label>b)</Label><Text>de permettre, notamment aux articles 5 à 12 et 54 à 73, la fabrication ou la proposition de fabrication, et aux articles 21 à 34 et 54 à 73, la cession ou la proposition de cession, d’armes à feu, d’armes prohibées, d’armes à autorisation restreinte, de dispositifs prohibés, de munitions, de munitions prohibées et de chargeurs, en des circonstances qui ne donnent pas lieu à une infraction aux paragraphes 99(1), 100(1) ou 101(1) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217497" lims:id="1423477"><Label>c)</Label><Text>de permettre, notamment aux articles 35 à 73, l’importation et l’exportation d’armes à feu, d’armes prohibées, d’armes à autorisation restreinte, de dispositifs prohibés, de munitions ou de munitions prohibées, de chargeurs et d’éléments ou pièces conçus exclusivement pour être utilisés dans la fabrication ou l’assemblage d’armes automatiques, sans enfreindre les paragraphes 103(1) ou 104(1) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217499" lims:id="217499">1995, ch. 39, art. 4; 2012, ch. 6, art. 9</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423476" lims:id="1423476" lims:enactId="1422232">2023, ch. 32, art. 15.1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423478" lims:id="1423478" lims:enactId="1422234">2023, ch. 32, art. 15.2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217500" lims:id="217500" level="1"><TitleText>Possession</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217501" lims:id="217501" level="2"><TitleText>Admissibilité</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217502" lims:id="217502" level="3"><TitleText>Règles générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="217503" lims:id="217503"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217504" lims:id="1423598">Sécurité personnelle</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217505" lims:id="1423479"><Label>(1)</Label><Text>Le permis ne peut être délivré lorsqu’il est souhaitable, pour sa sécurité ou celle d’autrui, que le demandeur n’ait pas en sa possession une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou des chargeurs.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="217506" lims:id="217506"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="217507" lims:id="217507">Critères d’admissibilité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1156018" lims:id="1297692">Pour l’application du paragraphe (1), le contrôleur des armes à feu ou, dans le cas d’un renvoi prévu à l’article <XRefInternal>74</XRefInternal>, le juge de la cour provinciale tient compte des éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="217508" lims:id="217508"><Label>a)</Label><Text>le demandeur a été déclaré coupable ou absous en application de l’article 730 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> d’une des infractions suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="217509" lims:id="217509"><Label>(i)</Label><Text>une infraction commise avec usage, tentative ou menace de violence contre autrui,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="217510" lims:id="217510"><Label>(ii)</Label><Text>une infraction à la présente loi ou à la partie III du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="217511" lims:id="217511"><Label>(iii)</Label><Text>une infraction à l’article 264 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> (harcèlement criminel),</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="217512" lims:id="217512"><Label>(iv)</Label><Text>une infraction relative à la contravention des paragraphes 5(1) ou (2), 6(1) ou (2) ou 7(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-38.8">Loi réglementant certaines drogues et autres substances</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="217513" lims:id="217513"><Label>v)</Label><Text>une infraction relative à la contravention au paragraphe 9(1) ou (2), 10(1) ou (2), 11(1) ou (2), 12(1), (4), (5), (6) ou (7), 13(1) ou 14(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal>;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="217514" lims:id="217514"><Label>b)</Label><Text>qu’il ait été interné ou non, il a été traité, notamment dans un hôpital, un institut pour malades mentaux ou une clinique psychiatrique, pour une maladie mentale caractérisée par la menace, la tentative ou l’usage de violence contre lui-même ou autrui;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="217515" lims:id="1297693"><Label>c)</Label><Text>l’historique de son comportement atteste la menace, la tentative ou l’usage de violence ou le comportement menaçant contre lui-même ou autrui;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1297694" lims:id="1423481"><Label>d)</Label><Text>il lui est ou lui a été interdit, au titre d’une ordonnance rendue pour la sécurité de toute personne, de communiquer avec une personne donnée ou de se trouver dans un lieu donné ou à une distance donnée de ce lieu, et il représente ou pourrait représenter une menace ou un risque pour la sécurité de toute personne;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1297695" lims:id="1297695"><Label>e)</Label><Text>au titre d’une ordonnance d’interdiction rendue relativement à une infraction commise avec usage, tentative ou menace de violence contre son partenaire intime ou un ancien partenaire intime, il lui a déjà été interdit la possession d’une arme à feu, d’une arbalète, d’une arme prohibée, d’une arme à autorisation restreinte, d’un dispositif prohibé ou de munitions prohibées;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1297696" lims:id="1297696"><Label>f)</Label><Text>pour toute autre raison, il pourrait causer un dommage à lui-même ou à autrui.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1297698" lims:id="1297698"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1297699" lims:id="1297699">Précision</MarginalNote><Label>(2.1)</Label><Text>Il est entendu que, pour l’application de l’alinéa (2)c), la menace de violence et le comportement menaçant s’entendent notamment de la menace ou du comportement communiqués par la personne envers autrui par Internet ou un autre réseau numérique.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="217516" lims:id="217516"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="217517" lims:id="217517">Exception</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Malgré le paragraphe (2), pour l’application du paragraphe (1) au non-résident âgé d’au moins dix-huit ans ayant déposé — ou fait déposer — une demande de permis de possession, pour une période de soixante jours, d’une arme à feu sans restriction, le contrôleur des armes à feu ou, dans le cas d’un renvoi prévu à l’article 74, le juge de la cour provinciale peut tenir compte des critères prévus au paragraphe (2), sans toutefois y être obligé.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="217519" lims:id="217519">1995, ch. 39, art. 5 et 137; 1996, ch. 19, art. 76.1; 2003, ch. 8, art. 10; 2015, ch. 27, art. 3; 2018, ch. 16, art. 182</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1297700" lims:id="1297700" lims:enactId="1134792">2019, ch. 9, art. 2</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423480" lims:id="1423480" lims:enactId="1422236">2023, ch. 32, art. 15.3</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423482" lims:id="1423482" lims:enactId="1422238">2023, ch. 32, art. 15.4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="217520" lims:id="217520"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217521" lims:id="217521">Ordonnances d’interdiction</MarginalNote><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217522" lims:id="217522"><Label>(1)</Label><Text>Le permis ne peut être délivré lorsqu’une ordonnance d’interdiction interdit au demandeur la possession d’une arme à feu, d’une arbalète, d’une arme prohibée, d’une arme à autorisation restreinte, d’un dispositif prohibé ou de munitions prohibées.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217523" lims:id="217523"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217524" lims:id="217524">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) s’applique compte tenu des ordonnances rendues sous le régime de l’article 113 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> (levée de l’interdiction).</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2025-04-04" lims:fid="1516358" lims:id="1516358"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516359" lims:id="1516359">Ordonnances de protection</MarginalNote><Label>6.1</Label><Text>Sous réserve de l’article 70.3 et des règlements, le permis ne peut être délivré au particulier qui est visé par une ordonnance de protection ou qui a été déclaré coupable d’une infraction commise avec usage, tentative ou menace de violence contre son partenaire intime ou tout membre de sa famille.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516361" lims:id="1516361" lims:enactId="1422240">2023, ch. 32, art. 16</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:lastAmendedDate="2015-09-02" lims:fid="217525" lims:id="217525"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217526" lims:id="217526">Cours sur la sécurité des armes à feu</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217527" lims:id="217527"><Label>(1)</Label><Text>La délivrance d’un permis à un particulier est subordonnée à l’une des conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217528" lims:id="217528"><Label>a)</Label><Text>la réussite du Cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu, contrôlé par l’examen y afférent, dont est chargé un instructeur désigné par le contrôleur des armes à feu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217529" lims:id="217529"><Label>b)</Label><Text>la réussite, avant la date de référence, de l’examen de contrôle de ce cours que lui fait passer un instructeur désigné par le contrôleur des armes à feu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217530" lims:id="217530"><Label>c)</Label><Text>avant le 1<Sup>er</Sup> janvier 1995, la réussite d’un cours agréé — au cours de la période commençant le 1<Sup>er</Sup> janvier 1993 et se terminant le 31 décembre 1994 — par le procureur général de la province où il a eu lieu pour l’application de l’article 106 de la loi antérieure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217531" lims:id="217531"><Label>d)</Label><Text>avant le 1<Sup>er</Sup> janvier 1995, la réussite d’un examen agréé — au cours de la période commençant le 1<Sup>er</Sup> janvier 1993 et se terminant le 31 décembre 1994 — par le procureur général de la province où il a eu lieu pour l’application de l’article 106 de la loi antérieure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217532" lims:id="217532"><Label>e)</Label><Text>à la date de référence, le particulier était visé à l’alinéa 7(4)c) dans sa version antérieure à cette date et était titulaire d’un permis.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217533" lims:id="217533"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217534" lims:id="217534">Cours sur la sécurité des armes à feu à autorisation restreinte</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La délivrance d’un permis de possession d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte à un particulier est subordonnée à l’une des conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217535" lims:id="217535"><Label>a)</Label><Text>la réussite d’un cours sur la sécurité des armes à feu à autorisation restreinte, agréé par le ministre fédéral et contrôlé par un examen, dont est chargé un instructeur désigné par le contrôleur des armes à feu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217536" lims:id="217536"><Label>b)</Label><Text>la réussite, avant la date de référence, d’un examen sur la sécurité des armes à feu à autorisation restreinte, agréé par le ministre fédéral, que lui fait passer un instructeur désigné par le contrôleur des armes à feu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217537" lims:id="217537"><Label>c)</Label><Text>à la date de référence, le particulier était visé à l’alinéa 7(4)c) dans sa version antérieure à cette date et était titulaire d’un permis de possession d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217538" lims:id="217538"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217539" lims:id="217539">Ordonnances d’interdiction</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le particulier qui est sous le coup d’une ordonnance d’interdiction peut devenir titulaire :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217540" lims:id="217540"><Label>a)</Label><Text>d’un permis, s’il réussit, après l’expiration de celle-ci :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217541" lims:id="217541"><Label>(i)</Label><Text>le Cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu donné par un instructeur désigné par le contrôleur des armes à feu,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217542" lims:id="217542"><Label>(ii)</Label><Text>les examens de contrôle de ce cours que lui fait passer un instructeur désigné par le contrôleur des armes à feu;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217543" lims:id="217543"><Label>b)</Label><Text>d’un permis de possession d’une arme à feu à autorisation restreinte, s’il réussit, après l’expiration de celle-ci :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217544" lims:id="217544"><Label>(i)</Label><Text>un cours sur la sécurité des armes à feu à autorisation restreinte, agréé par le ministre fédéral, donné par un instructeur désigné par le contrôleur des armes à feu,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217545" lims:id="217545"><Label>(ii)</Label><Text>tout examen de contrôle de ce cours que lui fait passer un instructeur désigné par le contrôleur des armes à feu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217546" lims:id="217546"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217547" lims:id="217547">Exceptions</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les paragraphes (1) et (2) ne s’appliquent pas, selon le cas, au particulier :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217548" lims:id="217548"><Label>a)</Label><Text>dont la compétence en matière de législation sur les armes à feu et de règles de sécurité relatives à leur maniement et à leur usage a été certifiée conforme aux exigences réglementaires par le contrôleur des armes à feu dans les cas prévus par règlement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217549" lims:id="217549"><Label>b)</Label><Text>qui, âgé de moins de dix-huit ans, a besoin d’une arme à feu pour chasser, notamment à la trappe, afin de subvenir à ses besoins ou à ceux de sa famille;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217550" lims:id="217550"><Label>c)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2015, ch. 27, art. 4]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217551" lims:id="217551"><Label>d)</Label><Text>qui n’a besoin d’un permis que pour acquérir une arbalète;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217552" lims:id="217552"><Label>e)</Label><Text>qui est un non-résident âgé d’au moins dix-huit ans qui a déposé — ou fait déposer — une demande de permis l’autorisant à posséder, pour une période de soixante jours, une arme à feu sans restriction.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217553" lims:id="217553"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217554" lims:id="217554">Autre exception</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le paragraphe (3) ne s’applique pas au particulier qui est sous le coup d’une ordonnance rendue sous le régime de l’article 113 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> (levée de l’interdiction) et qui est exempté de l’application de ce paragraphe par le contrôleur des armes à feu.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217556" lims:id="217556">1995, ch. 39, art. 7; 2003, ch. 8, art. 11; 2015, ch. 27, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217557" lims:id="217557" level="3"><TitleText>Cas particuliers : personnes</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="217558" lims:id="217558"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217559" lims:id="217559">Mineurs</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217560" lims:id="217560"><Label>(1)</Label><Text>Le permis ne peut être délivré au particulier âgé de moins de dix-huit ans qui répond par ailleurs aux critères d’admissibilité que dans les cas prévus au présent article.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217561" lims:id="217561"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217562" lims:id="217562">Chasse de subsistance</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le permis peut lui être délivré, quand la chasse, notamment à la trappe, constitue son mode de vie, s’il a besoin de chasser ainsi pour subvenir à ses besoins ou à ceux de sa famille.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217563" lims:id="217563"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217564" lims:id="217564">Tir à la cible, chasse, entraînement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Peut lui être également délivré, s’il a au moins douze ans, le permis de possession d’une arme à feu, conformément aux conditions précisées, pour se livrer au tir à la cible ou à la chasse, pour s’entraîner au maniement des armes à feu ou pour participer à une compétition de tir organisée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217565" lims:id="217565"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217566" lims:id="217566">Exclusion des armes à feu prohibées et à autorisation restreinte</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Ne peut lui être délivré en aucun cas un permis l’autorisant soit à posséder une arme à feu prohibée ou une arme à feu à autorisation restreinte, soit à acquérir une arbalète ou des armes à feu.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217567" lims:id="217567"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217568" lims:id="217568">Consentement des parents ou du gardien</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Dans tous les cas, le permis ne peut lui être délivré qu’avec le consentement — exprimé par écrit ou de toute autre manière que le contrôleur des armes à feu juge satisfaisante — de ses père ou mère ou de la personne qui en a la garde.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:lastAmendedDate="2015-06-18" lims:fid="217569" lims:id="217569"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217570" lims:id="217570">Entreprises</MarginalNote><Label>9</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217571" lims:id="217571"><Label>(1)</Label><Text>Pour qu’un permis autorisant une activité en particulier puisse être délivré à une entreprise, il faut que toutes les personnes liées à l’entreprise de manière réglementaire répondent aux critères d’admissibilité prévus par les articles 5 et 6 relativement à l’activité ou à l’acquisition d’armes à feu à autorisation restreinte.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217572" lims:id="217572"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217573" lims:id="217573">Cours sur la sécurité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le permis peut être délivré à l’entreprise qui n’est pas un transporteur lorsque le contrôleur des armes à feu décide qu’il n’est pas nécessaire pour les particuliers liés à l’entreprise de manière réglementaire, ou pour ceux de ces particuliers qu’il désigne, de répondre aux exigences prévues à l’article 7.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217574" lims:id="217574"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217575" lims:id="217575">Employés : armes à feu</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3.1), pour qu’un permis autorisant la possession d’armes à feu soit délivré à une entreprise — qui n’est pas un transporteur —, il faut que chaque employé de celle-ci qui manie ou est susceptible de manier des armes à feu dans le cadre de ses fonctions soit titulaire d’un permis l’autorisant à acquérir des armes à feu sans restriction.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217576" lims:id="217576"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217577" lims:id="217577">Employés : armes à feu prohibées ou armes à feu à autorisation restreinte</MarginalNote><Label>(3.1)</Label><Text>Pour qu’un permis autorisant la possession d’armes à feu prohibées ou d’armes à feu à autorisation restreinte soit délivré à une telle entreprise, il faut que chaque employé de celle-ci qui manie ou est susceptible de manier de telles armes dans le cadre de ses fonctions soit titulaire d’un permis l’autorisant à acquérir des armes à feu à autorisation restreinte.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217578" lims:id="217578"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217579" lims:id="217579">Employés : armes prohibées, armes à autorisation restreinte, etc.</MarginalNote><Label>(3.2)</Label><Text>Pour qu’un permis autorisant la possession d’armes prohibées, d’armes à autorisation restreinte, de dispositifs prohibés ou de munitions prohibées soit délivré à une entreprise — qui n’est pas un transporteur —, il faut que chaque employé de celle-ci qui en manie ou est susceptible d’en manier dans le cadre de ses fonctions réponde aux critères d’admissibilité prévus par les articles 5 et 6.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217580" lims:id="217580"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217581" lims:id="217581">Exception</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (3), « arme à feu » exclut une arme partiellement fabriquée pourvue d’un canon qui, dans son état incomplet, n’est pas une arme pourvue d’un canon susceptible de tirer du plomb, des balles ou tout autre projectile et n’est pas capable d’infliger des lésions corporelles graves ou la mort à une personne.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217582" lims:id="217582"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217583" lims:id="217583">Exception</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas aux personnes liées à une entreprise de manière réglementaire lorsque le contrôleur des armes à feu décide qu’en tout état de cause l’entreprise peut être titulaire du permis même si l’une d’entre elles ne peut l’être.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217584" lims:id="217584"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217585" lims:id="217585">Exception pour les musées</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Le paragraphe (3) ne s’applique pas aux employés d’un musée dans chacun des cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217586" lims:id="217586"><Label>a)</Label><Text>ils manient ou sont susceptibles de manier, dans le cadre de leurs fonctions, seulement des armes à feu conçues de façon à avoir l’apparence exacte d’une arme à feu historique — ou à la reproduire le plus fidèlement possible — ou auxquelles on a voulu donner cette apparence et ont reçu la formation pour le maniement et l’usage de telles armes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217587" lims:id="217587"><Label>b)</Label><Text>ils sont nominalement désignés par le ministre provincial.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217589" lims:id="217589">1995, ch. 39, art. 9; 2003, ch. 8, art. 12; 2015, ch. 27, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:lastAmendedDate="2005-04-10" lims:fid="217590" lims:id="217590"><Label>10</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2003, ch. 8, art. 13]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217591" lims:id="217591" level="3"><TitleText>Cas particuliers : armes à feu, armes, dispositifs et munitions prohibés</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="217592" lims:id="217592"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217593" lims:id="217593">Armes à feu, armes, dispositifs et munitions prohibés : entreprises</MarginalNote><Label>11</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217594" lims:id="217594"><Label>(1)</Label><Text>L’entreprise admissible au permis ne peut devenir titulaire d’un permis de possession d’armes à feu prohibées, d’armes prohibées, de dispositifs prohibés ou de munitions prohibées qu’aux conditions énoncées au présent article.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217595" lims:id="217595"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217596" lims:id="217596">Fins réglementaires</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Un tel permis peut être délivré à l’entreprise — autre qu’un transporteur — qui en a besoin aux fins réglementaires.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217597" lims:id="217597"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217598" lims:id="217598">Transporteurs</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les transporteurs peuvent être titulaires d’un permis de possession d’armes à feu prohibées, d’armes prohibées, de dispositifs prohibés ou de munitions prohibées.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:lastAmendedDate="2019-06-21" lims:fid="217599" lims:id="217599"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217600" lims:id="217600">Armes à feu prohibées : particuliers</MarginalNote><Label>12</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217601" lims:id="217601"><Label>(1)</Label><Text>Le particulier admissible au permis ne peut devenir titulaire d’un permis de possession d’armes à feu prohibées qu’aux conditions énoncées au présent article.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217602" lims:id="217602"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217603" lims:id="217603">Particuliers avec droits acquis : armes automatiques (1<Sup>er</Sup> janvier 1978)</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Est admissible au permis autorisant la possession des armes automatiques qui étaient, à la date de référence, enregistrées comme armes à autorisation restreinte sous le régime de la loi antérieure le particulier qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217604" lims:id="217604"><Label>a)</Label><Text>le 1<Sup>er</Sup> janvier 1978, en possédait une ou plusieurs;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217605" lims:id="217605"><Label>b)</Label><Text>était, à la date de référence, titulaire d’un certificat d’enregistrement prévu par la loi antérieure pour de telles armes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217606" lims:id="217606"><Label>c)</Label><Text>à compter de la date de référence, a été sans interruption titulaire d’un certificat d’enregistrement pour de telles armes.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217607" lims:id="217607"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217608" lims:id="217608">Particuliers avec droits acquis : armes automatiques modifiées (1<Sup>er</Sup> août 1992)</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Est admissible au permis autorisant la possession des armes automatiques — modifiées pour ne tirer qu’un seul projectile à chaque pression de la détente qui étaient, à la date de référence, enregistrées comme des armes à autorisation restreinte sous le régime de la loi antérieure — le particulier qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217609" lims:id="217609"><Label>a)</Label><Text>le 1<Sup>er</Sup> août 1992, en possédait une ou plusieurs pour lesquelles il était, au 1<Sup>er</Sup> octobre 1992, titulaire ou demandeur d’un certificat d’enregistrement prévu par la loi antérieure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217610" lims:id="217610"><Label>b)</Label><Text>était, à la date de référence, titulaire d’un certificat d’enregistrement prévu par la loi antérieure pour de telles armes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217611" lims:id="217611"><Label>c)</Label><Text>à compter de la date de référence, a été sans interruption titulaire d’un certificat d’enregistrement pour de telles armes.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217612" lims:id="217612"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217613" lims:id="217613">Particuliers avec droits acquis : <XRefExternal reference-type="other">Décret n<Sup>o</Sup> 12 sur les armes prohibées</XRefExternal></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Est admissible au permis autorisant la possession d’armes à feu — déclarées armes prohibées sous le régime de la loi antérieure par le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret n<Sup>o</Sup> 12 sur les armes prohibées</XRefExternal>, pris par le décret C.P. 1992-1690 du 23 juillet 1992 portant le numéro d’enregistrement DORS/92-471 — le particulier qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217614" lims:id="217614"><Label>a)</Label><Text>avant le 27 juillet 1992, en possédait une ou plusieurs qui, au 1<Sup>er</Sup> octobre 1992, étaient enregistrées comme des armes à autorisation restreinte sous le régime de la loi antérieure ou faisaient l’objet d’une demande de certificat d’enregistrement sous le régime de cette loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217615" lims:id="217615"><Label>b)</Label><Text>était, à la date de référence, titulaire d’un certificat d’enregistrement prévu par la loi antérieure pour de telles armes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217616" lims:id="217616"><Label>c)</Label><Text>à compter de la date de référence, a été sans interruption titulaire d’un certificat d’enregistrement pour de telles armes.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217617" lims:id="217617"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217618" lims:id="217618">Particuliers avec droits acquis : <XRefExternal reference-type="regulation">Décret sur les armes prohibées (n<Sup>o</Sup> 13)</XRefExternal></MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Est admissible au permis autorisant la possession d’armes à feu — déclarées armes prohibées sous le régime de la loi antérieure par le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret sur les armes prohibées (n<Sup>o</Sup> 13)</XRefExternal>, pris par le décret C.P. 1994-1974 du 29 novembre 1994 portant le numéro d’enregistrement DORS/94-741 — le particulier qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217619" lims:id="217619"><Label>a)</Label><Text>avant le 1<Sup>er</Sup> janvier 1995, en possédait une ou plusieurs qui, au 1<Sup>er</Sup> janvier 1995, étaient enregistrées comme des armes à autorisation restreinte sous le régime de la loi antérieure ou faisaient l’objet d’une demande de certificat d’enregistrement sous le régime de cette loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217620" lims:id="217620"><Label>b)</Label><Text>était, à la date de référence, titulaire d’un certificat d’enregistrement prévu par la loi antérieure pour de telles armes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217621" lims:id="217621"><Label>c)</Label><Text>à compter de la date de référence, a été sans interruption titulaire d’un certificat d’enregistrement pour de telles armes.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217622" lims:id="217622"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217623" lims:id="217623">Particuliers avec droits acquis : armes de poing, 1<Sup>er</Sup> décembre 1998</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Est admissible au permis autorisant la possession d’une arme de poing visée au paragraphe (6.1), le particulier qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217624" lims:id="217624"><Label>a)</Label><Text>le 1<Sup>er</Sup> décembre 1998, était :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217625" lims:id="217625"><Label>(i)</Label><Text>soit titulaire d’un certificat d’enregistrement — prévu par la loi antérieure — pour une telle arme,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217626" lims:id="217626"><Label>(ii)</Label><Text>soit demandeur d’un certificat d’enregistrement, qui a été délivré par la suite, pour une telle arme;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217627" lims:id="217627"><Label>b)</Label><Text>à compter de cette date, a été sans interruption titulaire d’un certificat d’enregistrement pour une telle arme.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217628" lims:id="217628"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217629" lims:id="217629">Droits acquis : armes de poing, 1<Sup>er</Sup> décembre 1998</MarginalNote><Label>(6.1)</Label><Text>Le paragraphe (6) s’applique à toute arme de poing :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217630" lims:id="217630"><Label>a)</Label><Text>qui est pourvue d’un canon dont la longueur ne dépasse pas 105 mm, ou conçue ou adaptée pour tirer des cartouches de calibre 25 ou 32;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217631" lims:id="217631"><Label>b)</Label><Text>pour laquelle par ailleurs, selon le cas :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217632" lims:id="217632"><Label>(i)</Label><Text>le 1<Sup>er</Sup> décembre 1998, un certificat d’enregistrement avait été délivré à un particulier en vertu de la loi antérieure,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217633" lims:id="217633"><Label>(ii)</Label><Text>le 1<Sup>er</Sup> décembre 1998, une demande de certificat d’enregistrement avait été présentée, en vertu de la loi antérieure, par un particulier et un certificat lui avait été délivré par la suite,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217634" lims:id="217634"><Label>(iii)</Label><Text>une copie d’un registre a été envoyée, avant le 1<Sup>er</Sup> décembre 1998, au commissaire de la Gendarmerie royale du Canada et reçue par lui avant, après ou à cette date.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217635" lims:id="217635"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217636" lims:id="217636">Proches parents de particuliers avec droits acquis</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Est admissible au permis autorisant la possession d’une arme de poing visée au paragraphe (6.1) et fabriquée avant 1946, le particulier qui est l’époux ou le conjoint de fait, le frère, la soeur, l’enfant ou le petit-enfant d’un particulier qui était admissible en vertu du présent paragraphe ou du paragraphe (6) au permis autorisant la possession de l’arme de poing en question.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217637" lims:id="217637"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217638" lims:id="217638">Particuliers avec droits acquis : armes à feu prohibées visées par les règlements</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Est admissible au permis autorisant la possession d’armes à feu, dans les situations prévues par règlement, qui sont déclarées prohibées en vertu d’une disposition des règlements d’application de l’article 117.15 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, le particulier qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217639" lims:id="217639"><Label>a)</Label><Text>en possédait une ou plusieurs à l’entrée en vigueur de la disposition;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217640" lims:id="217640"><Label>b)</Label><Text>à compter de l’entrée en vigueur de la disposition, a été sans interruption titulaire d’un certificat d’enregistrement pour de telles armes ou, dans le cas où il était demandeur d’un certificat d’enregistrement d’une telle arme à cette date, à compter de la date de délivrance du certificat.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1158090" lims:id="1158090"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1158091" lims:id="1158091">Particuliers avec droits acquis : règlements</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>Est admissible au permis autorisant la possession d’armes à feu prohibées d’une catégorie réglementaire le particulier qui remplit les conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1158092" lims:id="1158092"><Label>a)</Label><Text>il en possédait une ou plusieurs à la date réglementaire prévue relativement à cette catégorie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1158093" lims:id="1158093"><Label>b)</Label><Text>il est titulaire d’un certificat d’enregistrement pour de telles armes dans les situations prévues par règlement relativement à cette catégorie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1158094" lims:id="1158094"><Label>c)</Label><Text>il a été sans interruption titulaire d’un certificat d’enregistrement pour de telles armes à compter de la date réglementaire — ou de celle déterminée conformément aux règlements — à l’égard de cette catégorie.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217642" lims:id="217642">1995, ch. 39, art. 12; 2000, ch. 12, art. 117; 2003, ch. 8, art. 14</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1158095" lims:id="1158095" lims:enactId="1134799">2019, ch. 9, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217643" lims:id="217643" level="2"><TitleText>Certificats d’enregistrement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:lastAmendedDate="2012-04-05" lims:fid="217644" lims:id="217644"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217645" lims:id="217645">Certificat d’enregistrement</MarginalNote><Label>12.1</Label><Text>Le certificat d’enregistrement ne peut être délivré qu’à l’égard d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217647" lims:id="217647">2012, ch. 6, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="1423483" lims:id="1423483"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423484" lims:id="1423484">Armes de poing</MarginalNote><Label>12.2</Label><Text>Le certificat d’enregistrement pour une arme de poing ne peut être délivré à un particulier.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423486" lims:id="1423486" lims:enactId="1422242">2023, ch. 32, art. 17</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="217648" lims:id="217648"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217649" lims:id="217649">Admissibilité</MarginalNote><Label>13</Label><Text>Le certificat d’enregistrement d’une arme à feu ne peut être délivré qu’au titulaire du permis autorisant la possession d’une telle arme à feu.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="217650" lims:id="217650"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217651" lims:id="217651">Numéro de série</MarginalNote><Label>14</Label><Text>Le certificat d’enregistrement ne peut être délivré que pour une arme à feu qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217652" lims:id="217652"><Label>a)</Label><Text>soit porte un numéro de série qui permet de la distinguer des autres armes à feu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217653" lims:id="217653"><Label>b)</Label><Text>soit encore est décrite de manière réglementaire.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="217654" lims:id="217654"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217655" lims:id="217655">Sa Majesté et les forces policières</MarginalNote><Label>15</Label><Text>Il n’est pas délivré de certificat d’enregistrement pour les armes à feu qui appartiennent à Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province ou aux forces policières.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="217656" lims:id="217656"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217657" lims:id="217657">Une seule personne par certificat d’enregistrement</MarginalNote><Label>16</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217658" lims:id="217658"><Label>(1)</Label><Text>Le certificat d’enregistrement ne peut être délivré qu’à une seule personne.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217659" lims:id="217659"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217660" lims:id="217660">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas à l’arme à feu pour laquelle le certificat d’enregistrement visé à l’article 127 a été délivré à plus d’une personne.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217661" lims:id="217661" level="1"><TitleText>Transport d’armes à feu</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:lastAmendedDate="2005-04-10" lims:fid="217662" lims:id="217662"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217663" lims:id="217663">Lieu de possession</MarginalNote><Label>17</Label><Text>Sous réserve des articles 19 et 20, une arme à feu prohibée ou une arme à feu à autorisation restreinte enregistrée au nom d’un particulier ne peut être gardée que dans la maison d’habitation notée au Registre canadien des armes à feu ou en tout lieu autorisé par le contrôleur des armes à feu.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217665" lims:id="217665">1995, ch. 39, art. 17; 2003, ch. 8, art. 15</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:lastAmendedDate="2005-04-10" lims:fid="217666" lims:id="217666"><Label>18</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2003, ch. 8, art. 15]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="217667" lims:id="217667"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217668" lims:id="217668">Transport et usage d’armes à feu prohibées ou d’armes à feu à autorisation restreinte</MarginalNote><Label>19</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217669" lims:id="217669"><Label>(1)</Label><Text>Le particulier titulaire d’un permis de possession d’armes à feu prohibées ou d’armes à feu à autorisation restreinte peut être autorisé à en transporter une en particulier entre des lieux précis pour toute raison valable, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217670" lims:id="217670"><Label>a)</Label><Text>pour le tir à la cible, la participation à une compétition de tir ou l’usage à des conditions précisées ou sous les auspices d’un club de tir ou d’un champ de tir agréé conformément à l’article 29;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217671" lims:id="217671"><Label>a.1)</Label><Text>pour offrir un entraînement au maniement des armes à feu dans le cadre d’un cours sur la sécurité des armes à feu à autorisation restreinte agréé par le ministre fédéral;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217672" lims:id="217672"><Label>b)</Label><Text>s’il :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217673" lims:id="217673"><Label>(i)</Label><Text>change de résidence,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217674" lims:id="217674"><Label>(ii)</Label><Text>désire la présenter à l’agent de la paix, au préposé aux armes à feu ou au contrôleur des armes à feu pour enregistrement ou disposition en conformité avec la présente loi ou la partie III du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217675" lims:id="217675"><Label>(iii)</Label><Text>désire la transporter aux fins de réparation, d’entreposage, de vente, d’exportation ou d’évaluation,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423487" lims:id="1423487"><Label>(iii.1)</Label><Text>désire la transporter pour la remettre à un autre particulier ou entreprise titulaire d’un permis de possession d’armes à feu prohibées ou d’armes à feu à autorisation restreinte aux fins d’entreposage pendant la période qui lui est nécéssaire pour traiter une maladie mentale ou régler un problème semblable,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217676" lims:id="217676"><Label>(iv)</Label><Text>désire l’apporter à une exposition d’armes à feu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="217677" lims:id="1158096"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1158097" lims:id="1158097">Tir à la cible ou compétition de tir</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Dans le cas d’une autorisation de transport délivrée pour l’une des raisons mentionnées à l’alinéa (1)a) pour la province de résidence du titulaire de l’autorisation, les lieux qui y sont précisés comprennent tous les clubs de tir et tous les champs de tir de cette province agréés conformément à l’article 29, sauf s’il s’agit d’une autorisation de transport délivrée pour une arme à feu prohibée visée au paragraphe 12(9).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="217679" lims:id="1158098"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1158099" lims:id="1158099">Exception : armes à feu prohibées autres que les armes de poing prohibées</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), le particulier ne peut être autorisé à transporter une arme à feu prohibée — autre qu’une arme de poing visée au paragraphe 12(6.1) ou une arme à feu prohibée visée au paragraphe 12(9) — entre des lieux précis que pour les raisons visées à l’alinéa (1)b).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217681" lims:id="1423488"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423489" lims:id="1423489">Autorisation automatique de transport : renouvellement</MarginalNote><Label>(2.1)</Label><Text>Le particulier titulaire d’un permis de possession d’armes à feu à autorisation restreinte ou d’armes de poing visées au paragraphe 12(6.1) doit, si son permis est renouvelé, être autorisé à transporter ces armes, dans sa province de résidence, vers tout club de tir et tout champ de tir agréés conformément à l’article 29, et à partir de celui-ci. Toutefois, l’autorisation ne s’applique pas à l’arme à feu à autorisation restreinte ou à l’arme de poing dont la cession au particulier a été autorisée à des fins de collection.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="217688" lims:id="1297703"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1297704" lims:id="1297704">Autorisation automatique de transport : cession</MarginalNote><Label>(2.2)</Label><Text>Si un contrôleur des armes à feu autorise la cession d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte à un particulier titulaire d’un permis de possession d’armes à feu prohibées ou d’armes à feu à autorisation restreinte, le particulier doit, dans sa province de résidence, être autorisé à transporter cette arme à feu du lieu de son acquisition au lieu où elle peut être gardée en vertu de l’article 17.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217692" lims:id="1423490"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423491" lims:id="1423491">Autorisation automatique de transport : cession</MarginalNote><Label>(2.3)</Label><Text>Si un contrôleur des armes à feu autorise la cession d’une arme à feu à autorisation restreinte ou d’une arme de poing visée au paragraphe 12(6.1) à un particulier titulaire d’un permis de possession d’armes à feu à autorisation restreinte ou d’une telle arme de poing, le particulier doit, dans sa province de résidence, être autorisé à transporter cette arme à feu vers tout club de tir et tout champ de tir agréés conformément à l’article 29, et à partir de ceux-ci, sauf si la cession de l’arme à feu à autorisation restreinte ou de l’arme de poing a été autorisée à des fins de collection.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217696" lims:id="217696"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217697" lims:id="217697">Importation par un non-résident</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Un non-résident peut être autorisé à transporter, en conformité avec les dispositions des articles 35 et 35.1, une arme à feu à autorisation restreinte entre des lieux précisés.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217699" lims:id="217699">1995, ch. 39, art. 19; 2003, ch. 8, art. 16; 2015, ch. 27, art. 6</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1158100" lims:id="1158100" lims:enactId="1134804">2019, ch. 9, art. 4</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423492" lims:id="1423492" lims:enactId="1422244">2023, ch. 32, art. 18</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="1423493" lims:id="1423493"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423494" lims:id="1423494">Exception : armes de poing</MarginalNote><Label>19.1</Label><Text>Malgré le paragraphe 19(1), le particulier ne peut être autorisé à transporter une arme de poing à partir d’un port d’entrée, sauf s’il est titulaire du certificat d’enregistrement afférent.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423496" lims:id="1423496" lims:enactId="1422251">2023, ch. 32, art. 19</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2024-10-01" lims:fid="217700" lims:id="1478296"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478297" lims:id="1478297">Port d’armes à feu à autorisation restreinte et d’armes de poing</MarginalNote><Label>20</Label><Text>Le particulier titulaire d’un permis de possession d’armes à feu à autorisation restreinte ou d’armes de poing visées au paragraphe 12(6.1) (armes de poing : 1<Sup>er</Sup> décembre 1998) peut être autorisé à en posséder une en particulier en un lieu autre que celui où il est permis de la posséder, s’il en a besoin :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478298" lims:id="1478298"><Label>a)</Label><Text>soit pour protéger sa vie ou celle d’autrui;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478299" lims:id="1478299"><Label>b)</Label><Text>soit pour usage dans le cadre de son activité professionnelle légale.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217703" lims:id="217703">1995, ch. 39, art. 20; 2003, ch. 8, art. 56</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478295" lims:id="1478295" lims:enactId="1422253">2023, ch. 32, art. 20</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217704" lims:id="217704" level="1"><TitleText>Cession et prêt</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217705" lims:id="217705" level="2"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="217706" lims:id="217706"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217707" lims:id="217707">Définition de <DefinitionRef>cession</DefinitionRef></MarginalNote><Label>21</Label><Text>Pour l’application des articles 22 à 32, <DefinedTermFr>cession</DefinedTermFr> s’entend de la vente, de l’échange ou du don.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="217708" lims:id="217708"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217709" lims:id="217709">État de santé mentale, alcool et drogue</MarginalNote><Label>22</Label><Text>Il ne peut être cédé ou prêté d’arme à feu à un particulier si le cédant ou le prêteur a un motif de croire que soit la possession d’une arme à feu par celui-ci constituerait, vu son état de santé mentale, un danger pour lui-même ou pour autrui, soit les facultés du particulier sont affaiblies par l’alcool ou la drogue.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217710" lims:id="217710" level="2"><TitleText>Cession</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:lastAmendedDate="2022-05-18" lims:fid="217711" lims:id="1334727"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334728" lims:id="1334728">Cession d’armes à feu sans restriction</MarginalNote><Label>23</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334729" lims:id="1334729"><Label>(1)</Label><Text>La cession d’une ou de plusieurs armes à feu sans restriction est permise si, au moment où elle s’opère :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334730" lims:id="1334730"><Label>a)</Label><Text>le cessionnaire est effectivement titulaire d’un permis l’autorisant à acquérir et à posséder une arme à feu sans restriction;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334731" lims:id="1334731"><Label>b)</Label><Text>sur demande du cédant, le directeur a attribué un numéro de référence à la cession et a informé le cédant de ce numéro;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334732" lims:id="1334732"><Label>c)</Label><Text>le numéro de référence est toujours valide.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334733" lims:id="1334733"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334734" lims:id="1334734">Renseignements liés au permis du cessionnaire</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le cessionnaire fournit au cédant les renseignements réglementaires liés à son permis afin que ce dernier puisse demander au directeur d’attribuer un numéro de référence à la cession.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334735" lims:id="1334735"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334736" lims:id="1334736">Numéro de référence</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le directeur attribue un numéro de référence s’il est convaincu que le cessionnaire est titulaire d’un permis l’autorisant à acquérir et à posséder une arme à feu sans restriction et y est toujours admissible.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334737" lims:id="1334737"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334738" lims:id="1334738">Période de validité</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le numéro de référence est valide pour la période réglementaire.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334739" lims:id="1334739"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334740" lims:id="1334740">Directeur pas convaincu</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Si le directeur n’est pas convaincu de ce qui est prévu au paragraphe (3), il peut en informer le cédant.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217716" lims:id="217716">1995, ch. 39, art. 23; 2003, ch. 8, art. 17; 2012, ch. 6, art. 11; 2015, ch. 27, art. 7</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334741" lims:id="1334741" lims:enactId="1134815">2019, ch. 9, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:lastAmendedDate="2022-05-18" lims:fid="217717" lims:id="1334742"><Label>23.1</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2019, ch. 9, art. 5]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="217724" lims:id="217724"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217725" lims:id="217725">Cession d’armes à feu prohibées ou à autorisation restreinte</MarginalNote><Label>23.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217726" lims:id="217726"><Label>(1)</Label><Text>La cession d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte est permise si, au moment où elle s’opère :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217727" lims:id="217727"><Label>a)</Label><Text>le cessionnaire est effectivement titulaire d’un permis l’autorisant à acquérir et à posséder une telle arme à feu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217728" lims:id="217728"><Label>b)</Label><Text>le cédant n’a aucun motif de croire que le cessionnaire n’est pas autorisé à acquérir et à posséder une telle arme à feu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217729" lims:id="217729"><Label>c)</Label><Text>le cédant en informe le directeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217730" lims:id="217730"><Label>d)</Label><Text>le cédant en informe le contrôleur des armes à feu et obtient l’autorisation correspondante, si le cessionnaire est un particulier;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423497" lims:id="1423497"><Label>d.1)</Label><Text>le cessionnaire est visé à l’article 97.1, s’il s’agit d’un particulier et que l’arme à feu est une arme de poing;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217731" lims:id="217731"><Label>e)</Label><Text>un nouveau certificat d’enregistrement de l’arme à feu est délivré conformément à la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217732" lims:id="217732"><Label>f)</Label><Text>les conditions réglementaires sont remplies.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217733" lims:id="217733"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217734" lims:id="217734">Notification</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si, après avoir été informé d’un projet de cession d’une arme à feu, il refuse de délivrer un certificat d’enregistrement de l’arme à feu, le directeur notifie sa décision de refus au contrôleur des armes à feu.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217736" lims:id="217736">2012, ch. 6, art. 11</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423498" lims:id="1423498" lims:enactId="1422255">2023, ch. 32, art. 21</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-01-01" lims:lastAmendedDate="2014-01-01" lims:fid="217737" lims:id="217737"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-01-01" lims:fid="217738" lims:id="217738">Cession d’armes prohibées, de dispositifs prohibés et de munitions</MarginalNote><Label>24</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-01-01" lims:fid="217739" lims:id="217739"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve de l’article 26, les armes prohibées, les dispositifs prohibés ou les munitions prohibées ne peuvent être cédés qu’à une entreprise.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-01-01" lims:fid="217740" lims:id="217740"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2014-01-01" lims:fid="217741" lims:id="217741">Conditions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La cession d’un tel objet et de munitions n’est permise que si, au moment où elle s’opère :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-01-01" lims:fid="217742" lims:id="217742"><Label>a)</Label><Text>l’entreprise est titulaire d’un permis l’autorisant à acquérir et à posséder l’objet en cause;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-01-01" lims:fid="217743" lims:id="217743"><Label>b)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2003, ch. 8, art. 18]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-01-01" lims:fid="217744" lims:id="217744"><Label>c)</Label><Text>le cédant n’a aucun motif de croire que l’entreprise n’est pas autorisée à acquérir et à posséder l’objet en cause.</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-01-01" lims:fid="217745" lims:id="217745"><Label>d)</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-01-01" lims:fid="217747" lims:id="217747">1995, ch. 39, art. 24; 2003, ch. 8, art. 18; 2008, ch. 20, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="217748" lims:id="217748"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217749" lims:id="217749">Cession de munitions non prohibées aux particuliers</MarginalNote><Label>25</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423503" lims:id="1423503"><Label>(1)</Label><Text>La cession de munitions non prohibées à un particulier n’est permise :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423504" lims:id="1423504"><Label>a)</Label><Text>jusqu’au 1<Sup>er</Sup> janvier 2001, que s’il est titulaire d’un permis l’autorisant à posséder une arme à feu ou d’un document réglementaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423505" lims:id="1423505"><Label>b)</Label><Text>après le 1<Sup>er</Sup> janvier 2001, que s’il est titulaire d’un permis l’autorisant à posséder une arme à feu.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423506" lims:id="1423506"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423507" lims:id="1423507">Cession de chargeurs non prohibés aux particuliers</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La cession de chargeurs qui ne sont pas désignés comme étant des dispositifs prohibés à un particulier n’est permise que s’il est titulaire d’un permis l’autorisant à posséder une arme à feu.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423509" lims:id="1423509" lims:enactId="1422257" type="original">1995, ch. 39, art. 25</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423510" lims:id="1423510" lims:enactId="1422257">2023, ch. 32, art. 21.1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2024-09-01" lims:fid="1476955" lims:id="1476955"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476956" lims:id="1476956">Cession de pièces d’armes à feu</MarginalNote><Label>25.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476957" lims:id="1476957"><Label>(1)</Label><Text>La cession de pièces d’armes à feu à un particulier n’est permise que s’il est titulaire d’un permis l’autorisant à posséder une arme à feu.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476958" lims:id="1476958"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476959" lims:id="1476959">Exceptions : non-résidents</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve des règlements et malgré le paragraphe (1), la cession de pièces d’armes à feu à un non-résident qui n’est pas titulaire d’un permis est permise si celui-ci est âgé d’au moins dix-huit ans et a fait une déclaration qui est attestée conformément à l’alinéa 35(1)d) ou au paragraphe 38(2) et qui est valide.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476961" lims:id="1476961" lims:enactId="1422259">2023, ch. 32, art. 21.2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:lastAmendedDate="2012-04-05" lims:fid="217752" lims:id="217752"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217753" lims:id="217753">Cession d’armes à feu prohibées ou d’armes à feu à autorisation restreinte à Sa Majesté</MarginalNote><Label>26</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217754" lims:id="217754"><Label>(1)</Label><Text>La cession d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte à Sa Majesté du chef du Canada et des provinces, à une force policière ou à une municipalité est permise si le cédant en informe le directeur et remplit les conditions réglementaires.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217755" lims:id="217755"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217756" lims:id="217756">Cession d’armes prohibées, d’armes à autorisation restreinte, etc.</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La cession d’armes prohibées, d’armes à autorisation restreinte, de dispositifs prohibés, de munitions ou de munitions prohibées à Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province, à une force policière ou à une municipalité est permise si le cédant en informe le contrôleur des armes à feu et remplit les conditions réglementaires.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217758" lims:id="217758">1995, ch. 39, art. 26; 2003, ch. 8, art. 19; 2012, ch. 6, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="217759" lims:id="217759"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217760" lims:id="217760">Contrôleur des armes à feu</MarginalNote><Label>27</Label><Text>Dès qu’il est informé d’un projet de cession d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte en application de l’article 23.2, le contrôleur des armes à feu :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217761" lims:id="1423511"><Label>a)</Label><Text>vérifie, à l’égard du cessionnaire :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423512" lims:id="1423512"><Label>(i)</Label><Text>s’il est titulaire d’un permis,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423513" lims:id="1423513"><Label>(ii)</Label><Text>s’il y est toujours admissible,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423514" lims:id="1423514"><Label>(iii)</Label><Text>si le permis autorise l’acquisition de l’objet en cause,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423515" lims:id="1423515"><Label>(iv)</Label><Text>dans le cas où l’arme à feu cédée est une arme de poing, si le cessionnaire est un particulier visé à l’article 97.1;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217765" lims:id="1423516"><Label>b)</Label><Text>en cas de cession d’une arme à feu à autorisation restreinte ou d’une arme de poing visée au paragraphe 12(6.1) (armes de poing : 1<Sup>er</Sup> décembre 1998), vérifie la finalité de l’acquisition par le cessionnaire et détermine si l’arme est appropriée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217766" lims:id="217766"><Label>c)</Label><Text>autorise ou refuse la cession et avise le directeur de sa décision;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217767" lims:id="217767"><Label>d)</Label><Text>prend les mesures réglementaires.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217769" lims:id="217769">1995, ch. 39, art. 27; 2003, ch. 8, art. 20; 2012, ch. 6, art. 13</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423517" lims:id="1423517" lims:enactId="1422261">2023, ch. 32, art. 22</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="217770" lims:id="217770"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217771" lims:id="217771">Finalité de l’acquisition</MarginalNote><Label>28</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu ne peut autoriser la cession à un particulier d’une arme à feu à autorisation restreinte ou d’une arme de poing visée au paragraphe 12(6.1) (armes de poing : 1<Sup>er</Sup> décembre 1998) que s’il est convaincu que :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217772" lims:id="217772"><Label>a)</Label><Text>celui-ci en a besoin pour :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217773" lims:id="217773"><Label>(i)</Label><Text>protéger sa vie ou celle d’autrui,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217774" lims:id="217774"><Label>(ii)</Label><Text>usage dans le cadre de son activité professionnelle légale;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217775" lims:id="1423518"><Label>b)</Label><Text>celui-ci désire l’acquérir pour le tir à la cible, la participation à une compétition de tir ou tout usage conforme à une autorisation de transport ou sous les auspices d’un club de tir ou d’un champ de tir agréé conformément à l’article 29;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423519" lims:id="1423519"><Label>c)</Label><Text>dans le cas où l’arme à feu est une arme à feu à autorisation restreinte qui n’est pas une arme de poing, le particulier désire l’acquérir afin de l’ajouter à sa collection d’armes à feu et les conditions énoncées à l’article 30 sont remplies.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217779" lims:id="217779">1995, ch. 39, art. 28; 2003, ch. 8, art. 21</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423520" lims:id="1423520" lims:enactId="1422263">2023, ch. 32, art. 23</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:lastAmendedDate="2003-08-15" lims:fid="217780" lims:id="217780"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217781" lims:id="217781">Clubs de tir et champs de tir</MarginalNote><Label>29</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217782" lims:id="217782"><Label>(1)</Label><Text>Nul ne peut, sauf avec l’agrément du ministre provincial, exploiter un club de tir ou un champ de tir situés dans sa province.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217783" lims:id="217783"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217784" lims:id="217784">Agrément</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre provincial peut conférer l’agrément aux clubs de tir ou aux champs de tir, situés dans sa province, qui se conforment aux règlements d’application de l’alinéa 117e).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217785" lims:id="217785"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217786" lims:id="217786">Révocation de l’agrément</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’agrément peut être révoqué pour toute raison valable, notamment dans le cas où le club de tir ou le champ de tir contrevient aux règlements d’application de l’alinéa 117e).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217787" lims:id="217787"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217788" lims:id="217788">Délégation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu, s’il est le délégué du ministre provincial pour l’application des paragraphes (2) et (3), exerce les attributions précisées dans l’acte de délégation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217789" lims:id="217789"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217790" lims:id="217790">Notification du refus ou de la révocation de l’agrément</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le ministre provincial est tenu de notifier au club de tir ou au champ de tir intéressé sa décision de refuser ou de révoquer l’agrément nécessaire pour l’application de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217791" lims:id="217791"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217792" lims:id="217792">Contenu</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>La notification visée au paragraphe (5) comporte les motifs de la décision faisant état de la nature des renseignements sur lesquels il s’est fondé pour la prendre ainsi que le texte des articles 74 à 81.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217793" lims:id="217793"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217794" lims:id="217794">Non-communication des renseignements</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Le ministre provincial n’est pas tenu de communiquer des renseignements qui, à son avis, pourraient menacer la sécurité d’une personne.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217796" lims:id="217796">1995, ch. 39, art. 29; 2003, ch. 8, art. 22(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="217797" lims:id="217797"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217798" lims:id="217798">Collectionneurs d’armes à feu</MarginalNote><Label>30</Label><Text lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1422603" lims:id="1423521">Pour l’application de l’alinéa 28c), les particuliers collectionneurs doivent :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217799" lims:id="1423597"><Label>a)</Label><Text>connaître les caractéristiques historiques, techniques ou scientifiques relatives ou particulières à leurs armes à feu à autorisation restreinte qui ne sont pas des armes de poing;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217800" lims:id="217800"><Label>b)</Label><Text>consentir à une forme raisonnable de visite périodique des lieux où doivent être gardées ces armes à feu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217801" lims:id="217801"><Label>c)</Label><Text>se conformer aux autres exigences réglementaires portant sur la connaissance et la sûreté de l’entreposage de ces armes à feu ainsi que sur la tenue de fichiers à leur égard.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423523" lims:id="1423523" lims:enactId="1422265" type="original">1995, ch. 39, art. 30</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423524" lims:id="1423524" lims:enactId="1422265">2023, ch. 32, art. 24</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-10-31" lims:lastAmendedDate="2016-10-31" lims:fid="217802" lims:id="217802"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-10-31" lims:fid="217803" lims:id="217803">Directeur</MarginalNote><Label>31</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-10-31" lims:fid="217804" lims:id="217804"><Label>(1)</Label><Text>Dès qu’il est informé d’un projet de cession d’une arme à feu, le directeur peut délivrer un nouveau certificat d’enregistrement de celle-ci conformément à la présente loi; le cas échéant, il révoque celui dont le cédant est titulaire.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-10-31" lims:fid="217805" lims:id="217805"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-10-31" lims:fid="217806" lims:id="217806">Cession d’arme à feu à Sa Majesté, à une force policière ou à une municipalité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dès qu’il est informé de la cession d’une arme à feu à Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province, à une force policière ou à une municipalité, le directeur révoque le certificat d’enregistrement y afférent.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-10-31" lims:fid="217808" lims:id="217808">1995, ch. 39, art. 31; 2003, ch. 8, art. 23</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="217809" lims:id="1423525"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423526" lims:id="1423526">Cession par la poste</MarginalNote><Label>32</Label><Text>La cession d’une arme à feu par la poste est permise lorsque les conditions réglementaires sont remplies et que les vérifications, notifications, délivrances et autorisations prévues aux articles 21 à 28, 30 et 31 sont effectuées préalablement dans un délai raisonnable, selon les modalités réglementaires.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="217815" lims:id="217815">1995, ch. 39, art. 32; 2003, ch. 8, art. 24</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423527" lims:id="1423527" lims:enactId="1422270">2023, ch. 32, art. 25</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217816" lims:id="217816" level="2"><TitleText>Prêt</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:lastAmendedDate="2012-04-05" lims:fid="217817" lims:id="217817"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217818" lims:id="217818">Autorisation de prêt</MarginalNote><Label>33</Label><Text>Sous réserve de l’article 34, le prêt d’une arme à feu n’est permis que dans l’un ou l’autre des cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217819" lims:id="217819"><Label>a)</Label><Text>le prêteur :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217820" lims:id="217820"><Label>(i)</Label><Text>croit, pour des motifs raisonnables, que l’emprunteur est titulaire d’un permis l’autorisant à posséder une telle arme à feu,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217821" lims:id="217821"><Label>(ii)</Label><Text>s’il s’agit d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte, la livre à celui-ci accompagnée du certificat d’enregistrement afférent;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217822" lims:id="217822"><Label>b)</Label><Text>l’emprunteur l’utilise sous la surveillance directe du prêteur de la même manière légale que celui-ci.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217824" lims:id="217824">1995, ch. 39, art. 33; 2012, ch. 6, art. 14</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:lastAmendedDate="2012-04-05" lims:fid="217825" lims:id="217825"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217826" lims:id="217826">Prêt à Sa Majesté, à une force policière ou à une municipalité</MarginalNote><Label>34</Label><Text>Le prêt d’armes à feu, d’armes prohibées, de dispositifs prohibés, d’armes à autorisation restreinte, de munitions et de munitions prohibées à Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province, à une force policière ou à une municipalité est permis si :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217827" lims:id="217827"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte, le prêteur la livre accompagnée du certificat d’enregistrement afférent;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217828" lims:id="217828"><Label>b)</Label><Text>les conditions réglementaires sont remplies.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217830" lims:id="217830">1995, ch. 39, art. 34; 2003, ch. 8, art. 25; 2012, ch. 6, art. 15</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217831" lims:id="217831" level="1"><TitleText>Exportation et importation</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217832" lims:id="217832" level="2"><TitleText>Particuliers</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:lastAmendedDate="2015-06-18" lims:fid="217833" lims:id="217833"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217834" lims:id="217834">Importation : non-résidents</MarginalNote><Label>35</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217835" lims:id="217835"><Label>(1)</Label><Text>Le non-résident qui n’est pas titulaire d’un permis peut importer une arme à feu non prohibée si, au moment de l’importation :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217836" lims:id="217836"><Label>a)</Label><Text>il est âgé d’au moins dix-huit ans;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217837" lims:id="217837"><Label>b)</Label><Text>il la déclare à l’agent des douanes selon les modalités réglementaires et, dans le cas d’une déclaration écrite, remplit le formulaire réglementaire et fournit les renseignements réglementaires;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217838" lims:id="217838"><Label>c)</Label><Text>il produit, s’il s’agit d’une arme à feu à autorisation restreinte, l’autorisation de transport y afférente;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217839" lims:id="217839"><Label>d)</Label><Text>l’agent des douanes atteste, selon les modalités réglementaires, la déclaration prévue à l’alinéa b) et, le cas échéant, l’autorisation prévue à l’alinéa c).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217840" lims:id="217840"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217841" lims:id="217841">Non-respect des conditions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas où l’arme à feu a été déclarée sans que les conditions des alinéas (1)b) ou c) soient remplies, l’agent des douanes peut en autoriser l’exportation à partir du bureau de douane de la déclaration, ou la retenir et accorder au non-résident un délai raisonnable pour lui permettre de remplir ces conditions.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217842" lims:id="217842"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217843" lims:id="217843">Sort de l’arme à feu</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Après l’expiration du délai, il est disposé, de la manière réglementaire, de l’arme à feu retenue et non exportée si les conditions ne sont toujours pas remplies.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217844" lims:id="217844"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217845" lims:id="217845">Non-conformité</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Dans le cas où une arme à feu sans restriction a été déclarée au bureau de douane et que le non-résident n’a pas rempli véridiquement le formulaire réglementaire ou que l’agent des douanes a des motifs raisonnables de croire qu’il est souhaitable, pour la sécurité du non-résident ou pour celle d’autrui, que la déclaration ne soit pas attestée, celui-ci peut refuser de l’attester et autoriser l’exportation de l’arme à feu à partir du bureau de douane.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217847" lims:id="217847">1995, ch. 39, art. 35; 2015, ch. 27, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:lastAmendedDate="2015-06-18" lims:fid="217848" lims:id="217848"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217849" lims:id="217849">Permis et certificat temporaires</MarginalNote><Label>36</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217850" lims:id="217850"><Label>(1)</Label><Text>Une fois attestée conformément à l’alinéa 35(1)d), la déclaration a valeur de permis de possession — valide à l’égard de l’arme à feu importée seulement — ainsi que, dans le cas d’une arme à feu à autorisation restreinte, de certificat d’enregistrement, pour :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217851" lims:id="217851"><Label>a)</Label><Text>une période de soixante jours à compter de l’importation, s’il s’agit d’une arme à feu sans restriction;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217852" lims:id="217852"><Label>b)</Label><Text>soit une période de soixante jours à compter de l’importation, soit la période de validité de l’autorisation de transport afférente si elle est inférieure à soixante jours, s’il s’agit d’une arme à feu à autorisation restreinte.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217853" lims:id="217853"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217854" lims:id="217854">Prorogation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Cette période de soixante jours peut être prorogée à une ou plusieurs reprises par le contrôleur des armes à feu.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217855" lims:id="217855"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217856" lims:id="217856">Moyens électroniques ou autres</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il est entendu que la demande de prorogation peut être faite soit par téléphone ou par tout autre moyen électronique soit par courrier et que le contrôleur des armes à feu peut y faire droit par les mêmes moyens.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217858" lims:id="217858">1995, ch. 39, art. 36; 2012, ch. 6, art. 16; 2015, ch. 27, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2024-09-01" lims:fid="217859" lims:id="1476962"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476963" lims:id="1476963">Importation de munitions ou chargeurs : particulier</MarginalNote><Label>37</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476964" lims:id="1476964"><Label>(1)</Label><Text>Un particulier peut importer des munitions autres que des munitions prohibées ou des chargeurs autres que des chargeurs désignés comme étant des dispositifs prohibés seulement si, au moment de l’importation, il est titulaire d’un permis valide qu’il produit à l’agent des douanes.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476965" lims:id="1476965"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476966" lims:id="1476966">Exception : non-résident</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), le non-résident, âgé d’au moins dix-huit ans au moment de l’importation, qui n’est pas titulaire d’un permis peut importer des munitions autres que des munitions prohibées ou des chargeurs autres que des chargeurs désignés comme étant des dispositifs prohibés s’il les déclare à l’agent des douanes en remplissant le formulaire réglementaire et en fournissant les renseignements réglementaires, et si ce dernier atteste la déclaration, selon les modalités réglementaires. Une fois attestée, la déclaration a valeur de permis valide à l’égard de ces munitions ou chargeurs aux fins d’importation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476967" lims:id="1476967"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476968" lims:id="1476968">Non-conformité</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dans le cas où les conditions mentionnées aux paragraphes (1) ou (2) ne sont pas remplies, l’agent des douanes peut autoriser l’exportation des munitions ou chargeurs à partir du bureau de douane ou les retenir et accorder au particulier un délai raisonnable pour lui permettre de les remplir.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476969" lims:id="1476969"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476970" lims:id="1476970">Sort des munitions ou chargeurs</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Si les conditions ne sont toujours pas remplies après l’expiration du délai, l’agent des douanes dispose légalement des munitions ou chargeurs retenus et non exportés.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476971" lims:id="1476971"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476972" lims:id="1476972">Non-conformité</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>L’agent des douanes peut refuser d’attester la déclaration visée au paragraphe (2), notamment si le non-résident n’a pas rempli véridiquement le formulaire réglementaire ou que l’agent des douanes a des motifs raisonnables de croire qu’il est souhaitable, pour la sécurité du non-résident ou pour celle d’autrui, de ne pas l’attester.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476974" lims:id="1476974" lims:enactId="1422272"><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476975" lims:id="1476975" lims:enactId="1422272" type="original">1995, ch. 39, art. 37; 2008, ch. 20, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476976" lims:id="1476976" lims:enactId="1422272">2023, ch. 32, art. 26</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2024-09-01" lims:fid="217860" lims:id="1476977"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476978" lims:id="1476978">Importation de pièces d’armes à feu : particuliers</MarginalNote><Label>38</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476979" lims:id="1476979"><Label>(1)</Label><Text>Un particulier peut importer des pièces d’armes à feu seulement si, au moment de l’importation, il est titulaire d’un permis valide qu’il produit à l’agent des douanes.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476980" lims:id="1476980"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476981" lims:id="1476981">Exception : non-résidents</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), le non-résident, âgé d’au moins dix-huit ans au moment de l’importation, qui n’est pas titulaire d’un permis peut importer des pièces d’armes à feu s’il les déclare à l’agent des douanes en remplissant le formulaire réglementaire et en fournissant les renseignements réglementaires, et si ce dernier atteste la déclaration, selon les modalités réglementaires. Une fois attestée, la déclaration a valeur de permis valide à l’égard de ces pièces aux fins d’importation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476982" lims:id="1476982"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476983" lims:id="1476983">Non-conformité</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dans le cas où les conditions mentionnées aux paragraphes (1) ou (2) ne sont pas remplies, l’agent des douanes peut autoriser l’exportation des pièces d’armes à feu à partir du bureau de douane ou les retenir et accorder au particulier un délai raisonnable pour lui permettre de les remplir.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476984" lims:id="1476984"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476985" lims:id="1476985">Sort des pièces d’armes à feu</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Si les conditions ne sont toujours pas remplies après l’expiration du délai, l’agent des douanes dispose légalement des pièces d’armes à feu retenues et non exportées.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476986" lims:id="1476986"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476987" lims:id="1476987">Non-conformité</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>L’agent des douanes peut refuser d’attester la déclaration visée au paragraphe (2), notamment si le non-résident n’a pas rempli véridiquement le formulaire réglementaire ou si l’agent des douanes a des motifs raisonnables de croire qu’il est souhaitable, pour la sécurité du non-résident ou pour celle d’autrui, de ne pas l’attester.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476989" lims:id="1476989" lims:enactId="1422272" type="original">1995, ch. 39, art. 38; 2008, ch. 20, art. 3</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476990" lims:id="1476990" lims:enactId="1422272">2023, ch. 32, art. 26</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="217861" lims:id="217861"><Label>39</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="217862" lims:id="217862"><Label>40</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="217863" lims:id="217863"><Label>41</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="217864" lims:id="217864"><Label>42</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="217866" lims:id="217866"><Label>43</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="217867" lims:id="217867"><Label>44</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="217868" lims:id="217868"><Label>45</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="217869" lims:id="217869"><Label>46</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="217870" lims:id="217870"><Label>47</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="217871" lims:id="217871"><Label>48</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="217872" lims:id="217872"><Label>49</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="217873" lims:id="217873"><Label>50</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="217874" lims:id="217874"><Label>51</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="217875" lims:id="217875"><Label>52</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="217876" lims:id="217876"><Label>53</Label><Text><Repealed>[Abrogé avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217877" lims:id="217877" level="1"><TitleText>Permis, autorisations et certificats d’enregistrement</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217878" lims:id="217878" level="2"><TitleText>Demandes</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:lastAmendedDate="2024-10-01" lims:fid="217879" lims:id="217879"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217880" lims:id="217880">Dépôt d’une demande</MarginalNote><Label>54</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="217881" lims:id="1297707"><Label>(1)</Label><Text>La délivrance des permis, des autorisations — autres que celles visées aux paragraphes 19(2.1), (2.2) ou (2.3) — et des certificats d’enregistrement est subordonnée au dépôt d’une demande présentée en la forme réglementaire — écrite ou électronique — ou selon les modalités réglementaires et accompagnée des renseignements réglementaires, et à l’acquittement des droits réglementaires.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217882" lims:id="217882"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217883" lims:id="217883">Destinataire de la demande</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande est adressée :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217884" lims:id="1478302"><Label>a)</Label><Text>au contrôleur des armes à feu, dans le cas des permis, de l’autorisation de port prévue à l’alinéa 20b) et de l’autorisation de transport;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478301" lims:id="1478301"><Label>a.1)</Label><Text>au commissaire, dans le cas de l’autorisation de port prévue à l’alinéa 20a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217885" lims:id="217885"><Label>b)</Label><Text>au directeur, dans le cas des certificats d’enregistrement et des autorisations d’exportation ou d’importation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217886" lims:id="217886"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217887" lims:id="217887">Armes à feu à autorisation restreinte et armes de poing antérieures</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le particulier qui possède une ou plusieurs armes à feu à autorisation restreinte ou armes de poing visées au paragraphe 12(6.1) (armes de poing : 1er décembre 1998) à la date de référence est tenu de préciser dans toute demande de permis correspondante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217888" lims:id="217888"><Label>a)</Label><Text>sauf s’il s’agit d’une arme à feu visée à l’alinéa b), pour laquelle des fins, prévues à l’article 28, il désire continuer cette possession;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217889" lims:id="217889"><Label>b)</Label><Text>pour lesquelles de ces armes à feu a été délivré le certificat d’enregistrement prévu par la loi antérieure parce qu’elles sont des antiquités ou avaient une valeur de curiosité, de rareté, de commémoration ou de simple souvenir.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217891" lims:id="217891">1995, ch. 39, art. 54; 2003, ch. 8, art. 36 et 56; 2015, ch. 27, art. 11</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1297708" lims:id="1297708" lims:enactId="1134819">2019, ch. 9, art. 6</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478300" lims:id="1478300" lims:enactId="1422274">2023, ch. 32, art. 27</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="217892" lims:id="217892"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217893" lims:id="217893">Renseignements supplémentaires</MarginalNote><Label>55</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217894" lims:id="217894"><Label>(1)</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu ou le directeur peut exiger du demandeur d’un permis ou d’une autorisation tout renseignement supplémentaire normalement utile pour lui permettre de déterminer si celui-ci répond aux critères d’admissibilité au permis ou à l’autorisation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217895" lims:id="217895"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217896" lims:id="217896">Enquête</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sans que le présent paragraphe ait pour effet de restreindre le champ des vérifications pouvant être menées sur une demande de permis, le contrôleur des armes à feu peut procéder à une enquête pour déterminer si le demandeur peut être titulaire du permis prévu à l’article 5 et, à cette fin, interroger des voisins de celui-ci, des travailleurs communautaires, des travailleurs sociaux, toute personne qui travaille ou habite avec lui, son époux ou conjoint de fait ou son ex-époux ou ancien conjoint de fait, des membres de sa famille ou toute personne qu’il juge susceptible de lui communiquer des renseignements pertinents.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217898" lims:id="217898">1995, ch. 39, art. 55; 2000, ch. 12, art. 118</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217899" lims:id="217899" level="2"><TitleText>Délivrance</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="217900" lims:id="217900"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217901" lims:id="217901">Permis</MarginalNote><Label>56</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217902" lims:id="217902"><Label>(1)</Label><Text>Les permis sont délivrés par le contrôleur des armes à feu.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217903" lims:id="217903"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217904" lims:id="217904">Un seul permis par particulier</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il ne peut être délivré qu’un seul permis à un particulier.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217905" lims:id="217905"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217906" lims:id="217906">Permis pour chaque établissement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Un permis est délivré pour chaque établissement où l’entreprise — qui n’est pas un transporteur — exerce ses activités.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2024-10-01" lims:fid="217907" lims:id="1478303"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478304" lims:id="1478304">Autorisations de port et de transport</MarginalNote><Label>57</Label><Text>L’autorisation de port prévue à l’alinéa 20b) et les autorisations de transport sont délivrées par le contrôleur des armes à feu.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478306" lims:id="1478306" lims:enactId="1422276" type="original">1995, ch. 39, art. 57</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478307" lims:id="1478307" lims:enactId="1422276">2023, ch. 32, art. 28</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2024-10-01" lims:fid="1478308" lims:id="1478308"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478309" lims:id="1478309">Autorisation de port prévue à l’alinéa 20a)</MarginalNote><Label>57.1</Label><Text>Le commissaire est chargé de la délivrance des autorisations de port prévues à l’alinéa 20a).</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478311" lims:id="1478311" lims:enactId="1422276">2023, ch. 32, art. 28</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:lastAmendedDate="2024-10-01" lims:fid="217909" lims:id="217909"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217910" lims:id="1478312">Conditions : contrôleur des armes à feu</MarginalNote><Label>58</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217911" lims:id="1478316"><Label>(1)</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu peut assortir les permis, les autorisations de port prévues à l’alinéa 20b) et les autorisations de transport des conditions qu’il estime souhaitables dans les circonstances et pour la sécurité de leur titulaire ou d’autrui.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217912" lims:id="1478317"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478318" lims:id="1478318">Exception : permis ou autorisation</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Toutefois, le pouvoir du contrôleur des armes à feu d’assortir de conditions les permis, les autorisations de port prévues à l’alinéa 20b) et les autorisations de transport est assujetti aux règlements.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478314" lims:id="1478314"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478315" lims:id="1478315">Conditions : commissaire</MarginalNote><Label>(1.2)</Label><Text>Sous réserve des règlements, le commissaire peut assortir les autorisations de port prévues à l’alinéa 20a) des conditions qu’il estime souhaitables dans les circonstances et pour la sécurité de leur titulaire ou d’autrui.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217914" lims:id="217914"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217915" lims:id="217915">Mineurs : consultation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas d’un particulier âgé de moins de dix-huit ans qui n’est pas admissible au permis prévu au paragraphe 8(2) (chasse de subsistance par les mineurs), le contrôleur des armes à feu consulte le père ou la mère du particulier ou la personne qui en a la garde avant d’assortir le permis d’une condition.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217916" lims:id="217916"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217917" lims:id="217917">Mineurs : information des parents ou gardiens</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Avant de délivrer un permis au particulier visé au paragraphe (2), le contrôleur des armes à feu veille à ce que le père ou la mère ou la personne qui en a la garde ait connaissance des conditions dont est assorti le permis en exigeant leur signature sur celui-ci.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="217919" lims:id="217919">1995, ch. 39, art. 58; 2015, ch. 27, art. 12</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478313" lims:id="1478313" lims:enactId="1422278">2023, ch. 32, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:lastAmendedDate="2022-05-18" lims:fid="1334743" lims:id="1334743"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334744" lims:id="1334744">Conditions : permis délivré à une entreprise</MarginalNote><Label>58.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334745" lims:id="1334745"><Label>(1)</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu qui délivre un permis à une entreprise assortit ce permis des conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334746" lims:id="1334746"><Label>a)</Label><Text>l’entreprise est tenue de noter et de conserver, pendant la période réglementaire, les renseignements réglementaires liés à la possession d’armes à feu sans restriction et à leur disposition;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334747" lims:id="1334747"><Label>b)</Label><Text>l’entreprise est tenue de noter et de conserver, pendant vingt ans ou pour une période supérieure prévue par règlement à compter de la date de la cession d’une arme à feu sans restriction, les renseignements suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334748" lims:id="1334748"><Label>(i)</Label><Text>le numéro de référence attribué par le directeur,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334749" lims:id="1334749"><Label>(ii)</Label><Text>la date à laquelle le numéro de référence a été attribué,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334750" lims:id="1334750"><Label>(iii)</Label><Text>le numéro de permis du cessionnaire,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334751" lims:id="1334751"><Label>(iv)</Label><Text>la marque, le modèle et le type de l’arme à feu et, s’il y a lieu, son numéro de série;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334752" lims:id="1334752"><Label>c)</Label><Text>l’entreprise est tenue de transmettre, à moins d’instructions contraires du contrôleur des armes à feu, tout registre ou fichier contenant les renseignements visés aux alinéas a) ou b) à la personne désignée par règlement s’il est déterminé que l’entreprise cessera d’en être une.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334753" lims:id="1334753"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334754" lims:id="1334754">Destruction des registres et fichiers</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La personne désignée par règlement peut détruire les registres et fichiers qui lui sont transmis au titre de l’alinéa (1)c) selon les modalités de temps et dans les situations prévues par règlement.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334756" lims:id="1334756" lims:enactId="1134823">2019, ch. 9, art. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="217920" lims:id="217920"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217921" lims:id="217921">Propriétaire et possesseur</MarginalNote><Label>59</Label><Text>Il n’est pas nécessaire que le titulaire d’une autorisation de port ou de transport d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte soit le titulaire du certificat d’enregistrement y afférent.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:lastAmendedDate="2012-04-05" lims:fid="217922" lims:id="217922"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217923" lims:id="217923">Délivrance : certificats et numéros d’enregistrement</MarginalNote><Label>60</Label><Text>Les certificats d’enregistrement des armes à feu prohibées et des armes à feu à autorisation restreinte et les numéros d’enregistrement qui leur sont attribués, de même que les autorisations d’exportation et d’importation, sont délivrés par le directeur.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217925" lims:id="217925">1995, ch. 39, art. 60; 2012, ch. 6, art. 19</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:lastAmendedDate="2021-07-07" lims:fid="217926" lims:id="217926"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217927" lims:id="217927">Forme : permis et certificats d’enregistrement</MarginalNote><Label>61</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217928" lims:id="217928"><Label>(1)</Label><Text>Les permis et les certificats d’enregistrement sont délivrés en la forme réglementaire — écrite ou électronique — ou selon les modalités réglementaires et énoncent les renseignements réglementaires, notamment les conditions dont ils sont assortis.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217929" lims:id="217929"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217930" lims:id="217930">Forme : autorisations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les autorisations de port, de transport, d’exportation ou d’importation peuvent être délivrées en la forme réglementaire — écrite ou électronique — ou selon les modalités réglementaires et énoncer les renseignements réglementaires, notamment les conditions dont elles sont assorties.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217931" lims:id="217931"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217932" lims:id="217932">Condition d’un permis</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les autorisations de port ou de transport peuvent aussi prendre la forme d’une condition d’un permis.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="217933" lims:id="1297709"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1297710" lims:id="1297710">Autorisation automatique de transport</MarginalNote><Label>(3.1)</Label><Text>Les autorisations de transport visées aux paragraphes 19(1.1), (2.1), (2.2) ou (2.3) prennent la forme d’une condition d’un permis.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217935" lims:id="217935"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217936" lims:id="217936">Précisions pour les entreprises</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les permis délivrés aux entreprises précisent toutes les activités particulières autorisées touchant aux armes à feu, aux arbalètes, aux armes prohibées, aux armes à autorisation restreinte, aux dispositifs prohibés, aux munitions ou aux munitions prohibées.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-09-02" lims:fid="217938" lims:id="217938">1995, ch. 39, art. 61; 2003, ch. 8, art. 38; 2015, ch. 27, art. 13</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1297711" lims:id="1297711" lims:enactId="1134825">2019, ch. 9, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="217939" lims:id="217939"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="217940" lims:id="217940">Incessibilité</MarginalNote><Label>62</Label><Text>Les permis, les certificats d’enregistrement, les autorisations de port, de transport, d’exportation ou d’importation sont incessibles.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="217941" lims:id="217941"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217942" lims:id="217942">Portée territoriale</MarginalNote><Label>63</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217943" lims:id="217943"><Label>(1)</Label><Text>Les permis, les certificats d’enregistrement et les autorisations de transport, d’exportation ou d’importation sont valides partout au Canada.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217944" lims:id="217944"><Label>(2)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2003, ch. 8, art. 39]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217945" lims:id="1423528"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423529" lims:id="1423529">Exceptions : autorisation de port</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’autorisation de port prévue à l’alinéa 20a) n’est pas valide à l’extérieur de la portée territoriale établie dans l’autorisation du commissaire. L’autorisation de port prévue à l’alinéa 20b) n’est pas valide à l’extérieur de la province de délivrance.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217948" lims:id="217948">1995, ch. 39, art. 63; 2003, ch. 8, art. 39</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423530" lims:id="1423530" lims:enactId="1422280">2023, ch. 32, art. 30</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217949" lims:id="217949" level="2"><TitleText>Durée de validité</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="217950" lims:id="217950"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217951" lims:id="217951">Permis</MarginalNote><Label>64</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217952" lims:id="217952"><Label>(1)</Label><Text>Les permis délivrés aux particuliers âgés d’au moins dix-huit ans sont valides pour la période mentionnée, qui ne peut dépasser cinq ans après le premier anniversaire de naissance du titulaire suivant la date de délivrance.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217953" lims:id="217953"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217954" lims:id="217954">Prolongation de la période de validité</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), la période de validité d’un permis relatif à une arme à feu est prolongée de six mois dans le cas où il n’a pas été renouvelé avant sa date d’expiration.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217955" lims:id="1423531"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423532" lims:id="1423532">Interdiction d’utilisation ou d’acquisition</MarginalNote><Label>(1.2)</Label><Text>Le titulaire du permis dont la validité est prolongée au titre du paragraphe (1.1) ne peut, avant le renouvellement du permis, utiliser ses armes à feu ou acquérir des armes à feu, des munitions ou des chargeurs.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217957" lims:id="217957"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217958" lims:id="217958">Autorisations : aucune prolongation</MarginalNote><Label>(1.3)</Label><Text>Le paragraphe (1.1) n’a pas pour effet de prolonger la validité d’une autorisation de port ou de transport au-delà de la date d’expiration du permis prévue au paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217959" lims:id="217959"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217960" lims:id="217960">Autorisations : délivrance</MarginalNote><Label>(1.4)</Label><Text>Pendant la période de prolongation, les autorisations ci-après ne peuvent être délivrées au titulaire du permis :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217961" lims:id="217961"><Label>a)</Label><Text>une autorisation de port;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217962" lims:id="217962"><Label>b)</Label><Text>une autorisation de transport, sauf si elle est délivrée pour l’une des raisons suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217963" lims:id="217963"><Label>(i)</Label><Text>une raison mentionnée aux sous-alinéas 19(1)b)(i) ou (ii),</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217964" lims:id="217964"><Label>(ii)</Label><Text>le titulaire désire transporter une arme à feu afin d’en disposer en la vendant ou en l’exportant.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217965" lims:id="217965"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217966" lims:id="217966">Mineurs</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les permis délivrés aux particuliers âgés de moins de dix-huit ans sont valides pour la période mentionnée, qui ne peut dépasser la date où le titulaire atteint l’âge de dix-huit ans.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217967" lims:id="217967"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217968" lims:id="217968">Entreprises</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les permis délivrés aux entreprises — autres que celles visées au paragraphe (4) — sont valides pour la période mentionnée, qui ne peut dépasser trois ans.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217969" lims:id="217969"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217970" lims:id="217970">Entreprises qui ne vendent que des munitions</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les permis délivrés aux entreprises qui vendent des munitions, mais qui ne sont pas autorisées à posséder des armes à feu, des armes prohibées, des armes à autorisation restreinte, des dispositifs prohibés ou des munitions prohibées sont valides pour la période mentionnée, qui ne peut dépasser cinq ans suivant la date de délivrance.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217971" lims:id="217971"><Label>(5) à (6)</Label><Text><Repealed>[Abrogés avant d’entrer en vigueur, 2008, ch. 20, art. 3]</Repealed></Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217972" lims:id="217972"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217973" lims:id="217973">Notification</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Le cas échéant, le contrôleur des armes à feu notifie la prolongation aux titulaires des permis.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-11-30" lims:fid="217975" lims:id="217975">1995, ch. 39, art. 64; 2003, ch. 8, art. 40; 2008, ch. 20, art. 3; 2015, ch. 27, art. 14</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423533" lims:id="1423533" lims:enactId="1422282">2023, ch. 32, art. 30.1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:lastAmendedDate="2005-04-10" lims:fid="217976" lims:id="217976"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217977" lims:id="217977">Autorisations</MarginalNote><Label>65</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217978" lims:id="217978"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) à (4), les autorisations sont valides pour la période mentionnée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217979" lims:id="217979"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217980" lims:id="217980">Autorisations de transport : permis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), l’autorisation de transport exprimée sous forme de condition d’un permis est valide pour la période mentionnée, qui ne peut dépasser la date d’expiration du permis.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217981" lims:id="217981"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217982" lims:id="217982">Autorisations de transport</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’autorisation de transport d’une arme à feu prohibée — à l’exception d’une arme automatique — ou d’une arme à feu à autorisation restreinte pour le tir à la cible, la participation à une compétition de tir ou un usage conforme à des conditions précisées ou sous les auspices d’un club de tir ou d’un champ de tir agréé conformément à l’article 29 est valide, qu’elle soit ou non exprimée sous forme de condition du permis de son titulaire, pour la période mentionnée — d’au plus cinq ans — , qui ne peut dépasser la date d’expiration du permis.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217983" lims:id="217983"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217984" lims:id="217984">Autorisations de port</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’autorisation de port :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217985" lims:id="217985"><Label>a)</Label><Text>exprimée sous forme de condition d’un permis est valide pour la période mentionnée — d’au plus deux ans — , qui ne peut dépasser la date d’expiration du permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217986" lims:id="217986"><Label>b)</Label><Text>non exprimée sous forme de condition d’un permis est valide pour la période mentionnée, qui ne peut dépasser deux ans.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217988" lims:id="217988">1995, ch. 39, art. 65; 2003, ch. 8, art. 41</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="217989" lims:id="1423534"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423535" lims:id="1423535">Certificat d’enregistrement</MarginalNote><Label>66</Label><Text>Le certificat d’enregistrement est valide tant que son titulaire demeure propriétaire de l’arme à feu à laquelle il se rapporte ou que celle-ci demeure une arme à feu ou ne change pas de classification en raison d’une modification à une loi fédérale ou à un règlement pris en vertu d’une telle loi.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="217992" lims:id="217992">1995, ch. 39, art. 66; 2012, ch. 6, art. 20</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423536" lims:id="1423536" lims:enactId="1422284">2023, ch. 32, art. 31</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:lastAmendedDate="2024-10-01" lims:fid="217993" lims:id="217993"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217994" lims:id="1478319">Renouvellement : contrôleur des armes à feu</MarginalNote><Label>67</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217995" lims:id="1478323"><Label>(1)</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu peut renouveler les permis, les autorisations de port prévues à l’alinéa 20b) et les autorisations de transport selon les modalités réglementaires.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478321" lims:id="1478321"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478322" lims:id="1478322">Renouvellement : commissaire</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Le commissaire peut renouveler les autorisations de port prévues à l’alinéa 20a) selon les modalités réglementaires.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="217996" lims:id="1478324"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478325" lims:id="1478325">Armes de poing et armes à feu à autorisation restreinte</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>En cas de renouvellement du permis de possession par un particulier d’une arme à feu à autorisation restreinte ou d’une arme de poing visée au paragraphe 12(6.1) (armes de poing : 1<Sup>er</Sup> décembre 1998), le contrôleur des armes à feu détermine si celle-ci est utilisée par le particulier à l’une ou l’autre des fins suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478326" lims:id="1478326"><Label>a)</Label><Text>protection de sa vie ou de celle d’autrui;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478327" lims:id="1478327"><Label>b)</Label><Text>usage dans le cadre de son activité professionnelle légale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478328" lims:id="1478328"><Label>c)</Label><Text>tir à la cible, participation à une compétition de tir ou usage conforme à une autorisation de transport ou sous les auspices d’un club de tir ou d’un champ de tir agréé conformément à l’article 29;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478329" lims:id="1478329"><Label>d)</Label><Text>ajout à sa collection d’armes à feu.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217998" lims:id="217998"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="217999" lims:id="217999">Notification au directeur</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>S’il détermine qu’une arme à feu à autorisation restreinte ou une arme de poing visée au paragraphe 12(6.1) (armes de poing : 1er décembre 1998) en la possession d’un particulier n’est pas utilisée aux fins indiquées, il notifie sa décision à celui-ci en la forme réglementaire et en informe le directeur.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218000" lims:id="218000"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218001" lims:id="218001">Antiquités</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les paragraphes (2) et (3) ne s’appliquent pas à une arme à feu :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218002" lims:id="218002"><Label>a)</Label><Text>ayant une valeur de curiosité, de rareté, de commémoration ou de simple souvenir;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218003" lims:id="218003"><Label>b)</Label><Text>pour laquelle il est précisé dans la demande de permis que le certificat d’enregistrement prévu par la loi antérieure a été délivré parce qu’elle avait une telle valeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218004" lims:id="218004"><Label>c)</Label><Text>pour laquelle a été délivré le certificat d’enregistrement prévu par la loi antérieure parce qu’elle avait une telle valeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218005" lims:id="218005"><Label>d)</Label><Text>pour laquelle un particulier était titulaire, à la date de référence, d’un certificat d’enregistrement délivré en application de la loi antérieure.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218006" lims:id="218006"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218007" lims:id="218007">Contenu de la notification</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>La notification prévue au paragraphe (3) comporte les motifs de la décision ainsi que le texte des articles 74 à 81.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218009" lims:id="218009">1995, ch. 39, art. 67; 2003, ch. 8, art. 42 et 56</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478320" lims:id="1478320" lims:enactId="1422286">2023, ch. 32, art. 32</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="218010" lims:id="1478339" level="2"><TitleText>Non-délivrance, suspension et révocation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2024-10-01" lims:fid="218011" lims:id="1478330"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478331" lims:id="1478331">Non-délivrance : contrôleur des armes à feu</MarginalNote><Label>68</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478332" lims:id="1478332"><Label>(1)</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu ne délivre pas de permis au demandeur qui ne répond pas aux critères d’admissibilité et peut refuser la délivrance des autorisations de port prévues à l’alinéa 20b) ou des autorisations de transport pour toute raison valable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478333" lims:id="1478333"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478334" lims:id="1478334">Non-délivrance : commissaire</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le commissaire peut refuser, pour toute raison valable, la délivrance de l’autorisation de port prévue à l’alinéa 20a).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478336" lims:id="1478336" lims:enactId="1422288" type="original">1995, ch. 39, art. 68</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478337" lims:id="1478337" lims:enactId="1422288">2023, ch. 32, art. 33</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218013" lims:id="218013"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218014" lims:id="218014">Non-délivrance : directeur</MarginalNote><Label>69</Label><Text>Le directeur peut refuser la délivrance du certificat d’enregistrement et des autorisations d’exportation ou d’importation pour toute raison valable, notamment, dans le cas du certificat d’enregistrement, lorsque le demandeur n’y est pas admissible.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2025-03-07" lims:fid="1510527" lims:id="1510527"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1510528" lims:id="1510528">Suspension</MarginalNote><Label>69.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1510529" lims:id="1510529"><Label>(1)</Label><Text>S’il a des motifs raisonnables de soupçonner, sur la base de renseignements qu’il a reçus d’une personne, y compris un psychologue, un psychiatre, un infirmier, un infirmier praticien ou un médecin, ou qu’il recueille, que le titulaire d’un permis n’y est plus admissible, le contrôleur des armes à feu suspend, relativement à ce permis, l’autorisation pour le titulaire d’acquérir, d’utiliser et d’importer des armes à feu pour une période d’au plus trente jours.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1510530" lims:id="1510530"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1510531" lims:id="1510531">Notification</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu notifie par écrit au titulaire du permis sa décision. Il indique dans la notification les motifs de sa décision, la nature des renseignements sur lesquels elle est fondée et la durée de la période de suspension et inclut dans la notification copie du texte du présent article et des articles 69.2 et 70.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1510532" lims:id="1510532"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1510533" lims:id="1510533">Non-communication des renseignements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu n’est pas tenu de communiquer des renseignements qui, à son avis, pourraient menacer la sécurité d’une personne.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1510534" lims:id="1510534"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1510535" lims:id="1510535">Fin de la suspension</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu met fin à la suspension en tout temps avant l’expiration de la période visée au paragraphe (2), s’il est convaincu que les motifs ayant donné lieu à la suspension n’existent plus. Le contrôleur des armes à feu notifie par écrit au titulaire concerné la fin de la suspension.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1510537" lims:id="1510537" lims:enactId="1422290">2023, ch. 32, art. 34</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2025-03-07" lims:fid="1510538" lims:id="1510538"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1510539" lims:id="1510539">Interdiction d’utiliser, d’acquérir ou d’importer</MarginalNote><Label>69.2</Label><Text>Le titulaire de permis dont les autorisations d’acquérir, d’utiliser et d’importer des armes à feu font l’objet d’une suspension infligée en vertu du paragraphe 69.1(1) ne peut acquérir, utiliser ou importer des armes à feu durant la période de suspension.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1510541" lims:id="1510541" lims:enactId="1422290">2023, ch. 32, art. 34</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:lastAmendedDate="2025-03-07" lims:fid="218015" lims:id="218015"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218016" lims:id="218016">Révocation : permis et autorisations</MarginalNote><Label>70</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218017" lims:id="218017"><Label>(1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1422604" lims:id="1478338">Le contrôleur des armes à feu peut révoquer un permis, une autorisation de port prévue à l’alinéa 20b) ou une autorisation de transport — et le commissaire peut révoquer une autorisation de port prévue à l’alinéa 20a) — pour toute raison valable, notamment parce que :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="218018" lims:id="1334757"><Label>a)</Label><Text>le titulaire soit ne peut plus ou n’a jamais pu être titulaire du permis ou de l’autorisation, soit cède, au sens de l’article 21, une arme à feu sans restriction autrement que conformément à l’article 23, soit enfreint une condition du permis ou de l’autorisation, soit encore a été déclaré coupable ou absous en application de l’article 730 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> d’une infraction visée à l’alinéa 5(2)a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1510542" lims:id="1510542"><Label>a.1)</Label><Text>le titulaire utilise, acquiert ou importe une arme à feu alors que les autorisations, afférentes à son permis, d’utiliser, d’acquérir et d’importer des armes à feu font l’objet d’une suspension infligée en vertu du paragraphe 69.1(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218019" lims:id="218019"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’une entreprise, une personne liée de manière réglementaire à celle-ci a été déclarée coupable ou absoute en application de l’article 730 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> d’une telle infraction.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218020" lims:id="218020"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218021" lims:id="218021">Directeur</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le directeur peut révoquer les autorisations d’exportation ou d’importation pour toute raison valable.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218023" lims:id="218023">1995, ch. 39, art. 70 et 137; 2003, ch. 8, art. 43(A)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334758" lims:id="1334758" lims:enactId="1134829">2019, ch. 9, art. 9</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1478356" lims:id="1478356" lims:enactId="1422292">2023, ch. 32, art. 35</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2025-04-04" lims:fid="1516362" lims:id="1516362"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516363" lims:id="1516363">Révocation : acte de violence familiale</MarginalNote><Label>70.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516364" lims:id="1516364"><Label>(1)</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu révoque, dans un délai de vingt-quatre heures, le permis du particulier s’il a des motifs raisonnables de soupçonner que ce dernier pourrait avoir participé à un acte de violence familiale ou avoir traqué quelqu’un.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516365" lims:id="1516365"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516366" lims:id="1516366">Définition de <DefinitionRef>violence familiale</DefinitionRef></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (1), <DefinedTermFr>violence familiale</DefinedTermFr> s’entend de toute conduite, constituant une infraction criminelle ou non, d’un membre de la famille, y compris un partenaire intime, envers un autre membre de la famille ou un partenaire intime, qui est violente ou menaçante, ou qui dénote, par son aspect cumulatif, un comportement coercitif et dominant ou qui porte cet autre membre de la famille ou ce partenaire intime à craindre pour sa sécurité ou celle d’une autre personne, y compris :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516367" lims:id="1516367"><Label>a)</Label><Text>les mauvais traitements corporels, notamment l’isolement forcé, à l’exclusion de l’usage d’une force raisonnable pour se protéger ou protéger quelqu’un;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516368" lims:id="1516368"><Label>b)</Label><Text>les abus sexuels;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516369" lims:id="1516369"><Label>c)</Label><Text>les mauvais traitements psychologiques;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516370" lims:id="1516370"><Label>d)</Label><Text>l’exploitation financière;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516371" lims:id="1516371"><Label>e)</Label><Text>les menaces de tuer quelqu’un ou de causer des lésions corporelles à quelqu’un;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516372" lims:id="1516372"><Label>f)</Label><Text>les menaces de tuer ou de blesser un animal ou d’endommager un bien;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516373" lims:id="1516373"><Label>g)</Label><Text>le harcèlement, y compris la traque;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516374" lims:id="1516374"><Label>h)</Label><Text>le défaut de fournir les choses nécessaires à l’existence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516375" lims:id="1516375"><Label>i)</Label><Text>le fait de tuer un animal, de causer des blessures à un animal ou d’endommager un bien.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516377" lims:id="1516377" lims:enactId="1422297">2023, ch. 32, art. 36</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2025-04-04" lims:fid="1516378" lims:id="1516378"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516379" lims:id="1516379">Révocation : ordonnance de protection</MarginalNote><Label>70.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516380" lims:id="1516380"><Label>(1)</Label><Text>Le particulier qui est visé par une ordonnance de protection voit son permis révoqué de plein droit et est tenu de remettre les armes à feu qu’il possède à un agent de la paix dans un délai de vingt-quatre heures ou, s’il lui est impossible de le faire, dans le délai fixé par le contrôleur des armes à feu. Aucune poursuite ne peut être intentée, relativement à ces armes à feu, contre lui au titre des articles 91, 92 ou 94 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> pendant ce délai.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516381" lims:id="1516381"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516382" lims:id="1516382">Notification</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu notifie le particulier, de la manière réglementaire, de la révocation et du délai mentionnés au paragraphe (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516384" lims:id="1516384" lims:enactId="1422297">2023, ch. 32, art. 36</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2025-04-04" lims:fid="1516385" lims:id="1516385"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516386" lims:id="1516386">Permis conditionnel</MarginalNote><Label>70.3</Label><Text>Sous réserve de l’article 5, le contrôleur des armes à feu peut, dans les circonstances réglementaires, délivrer au particulier mentionné aux articles 6.1, 70.1 ou 70.2 un permis assorti des conditions que le contrôleur estime indiquées si le particulier le convainc de la nécessité pour lui de posséder une arme à feu pour chasser, notamment à la trappe, afin d’assurer sa subsistance ou celle de sa famille.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-04-04" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1516388" lims:id="1516388" lims:enactId="1422297">2023, ch. 32, art. 36</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:lastAmendedDate="2012-04-05" lims:fid="218024" lims:id="218024"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218025" lims:id="218025">Révocation : certificats d’enregistrement</MarginalNote><Label>71</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218026" lims:id="218026"><Label>(1)</Label><Text>Le directeur peut révoquer le certificat d’enregistrement d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte pour toute raison valable; il est tenu de le faire pour toute arme à feu en la possession d’un particulier dans le cas où le contrôleur des armes à feu l’informe, en application de l’article 67, que celle-ci n’est pas utilisée aux fins prévues à l’article 28.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218027" lims:id="218027"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218028" lims:id="218028">Révocation automatique du certificat d’enregistrement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Tout changement aux modifications décrites sur la demande de certificat d’enregistrement d’une arme à feu prohibée visée au paragraphe 12(3) (armes automatiques modifiées : 1<Sup>er</Sup> août 1992) entraîne la révocation de plein droit du certificat.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218030" lims:id="218030">1995, ch. 39, art. 71; 2003, ch. 8, art. 44; 2012, ch. 6, art. 21</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="218031" lims:id="218031"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218032" lims:id="218032">Notification de la non-délivrance ou de la révocation</MarginalNote><Label>72</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218033" lims:id="218033"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (1.1), le contrôleur des armes à feu, dans le cas d’un permis ou d’une autorisation de transport, ou le directeur, dans le cas d’un certificat d’enregistrement ou d’une autorisation d’exportation ou d’importation, notifie à l’intéressé, en la forme réglementaire, sa décision de refus ou de révocation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218034" lims:id="218034"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218035" lims:id="218035">Cas d’exception</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>La notification n’est pas requise dans les cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218036" lims:id="218036"><Label>a)</Label><Text>le titulaire a demandé la révocation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218037" lims:id="218037"><Label>b)</Label><Text>la révocation est liée à la délivrance d’un autre permis ou certificat ou d’une autre autorisation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218038" lims:id="218038"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218039" lims:id="218039">Contenu</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La notification comporte les motifs de la décision faisant état de la nature des renseignements sur lesquels elle est fondée ainsi que le texte des articles 74 à 81.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218040" lims:id="218040"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218041" lims:id="218041">Non-communication des renseignements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu ou le directeur n’est pas tenu de communiquer des renseignements qui, à son avis, pourraient menacer la sécurité d’une personne.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="218042" lims:id="1423537"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423538" lims:id="1423538">Disposition des armes à feu, etc.</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La notification précise que le demandeur ou le titulaire du permis peut remettre les armes à feu, armes prohibées, armes à autorisation restreinte, dispositifs prohibés ou munitions prohibées en sa possession à un agent de la paix, au préposé aux armes à feu ou au contrôleur des armes à feu, dans un délai de vingt-quatre heures ou, s’il est dans l’impossibilité de le faire, dans le délai fixé par le contrôleur des armes à feu, sans qu’une poursuite puisse être intentée, relativement à ces armes à feu, armes, dispositifs ou munitions, contre lui au titre des articles 91, 92 ou 94 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> pendant ce délai.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="218044" lims:id="1423539"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423540" lims:id="1423540">Disposition des armes à feu : certificat d’enregistrement</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>La notification précise que le demandeur ou le titulaire d’un certificat d’enregistrement d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte peut remettre celle-ci à un agent de la paix, au préposé aux armes à feu ou au contrôleur des armes à feu, dans un délai de vingt-quatre heures ou, s’il est dans l’impossibilité de le faire, dans le délai fixé par le contrôleur des armes à feu, aucune poursuite ne pouvant être intentée, relativement à ces armes à feu, contre lui au titre des articles 91, 92 ou 94 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> pendant ce délai.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="218046" lims:id="1423541"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423542" lims:id="1423542">Renvoi</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>En cas de saisine d’un juge d’une cour provinciale au titre de l’article 74 relativement à la non-délivrance ou à la révocation d’un permis, le requérant, dans le délai prévu au paragraphe (4), remet les armes à feu qu’il possède à un agent de la paix. Aucune poursuite ne peut être intentée, relativement à ces armes à feu, contre le requérant au titre des articles 91, 92 ou 94 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> pendant ce délai.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423543" lims:id="1423543"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423544" lims:id="1423544">Ordonnance : retour des armes à feu</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>S’il confirme la décision du contrôleur des armes à feu et que des armes à feu ont été remises à un agent de la paix en application du paragraphe (6), le juge peut ordonner que celles-ci soient retournées au requérant afin que celui-ci puisse s’en départir légalement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423545" lims:id="1423545"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423546" lims:id="1423546">Conditions</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Lorsqu’il rend l’ordonnance visée au paragraphe (7), le juge peut imposer les conditions qu’il estime appropriées pour la sécurité du requérant ou de toute autre personne, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423547" lims:id="1423547"><Label>a)</Label><Text>les modalités entourant le retour des armes à feu au requérant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423548" lims:id="1423548"><Label>b)</Label><Text>la manière pour le requérant d’accéder aux armes à feu retournées durant la période débutant au moment où les armes à feu lui sont retournées et se terminant à celui où il s’en départ;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423549" lims:id="1423549"><Label>c)</Label><Text>la manière dont le requérant doit se départir des armes à feu.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423550" lims:id="1423550"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423551" lims:id="1423551">Prise d’effet</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>L’ordonnance rendue en application du paragraphe (7) prend effet à l’expiration de tout délai d’appel, si aucun appel n’est formé, ou, si un appel est formé, à la date où la décision du contrôleur des armes à feu est confirmée en dernier ressort.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423552" lims:id="1423552"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423553" lims:id="1423553">Décision confirmée</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>Si la décision du contrôleur des armes à feu est confirmée définitivement, le requérant se départ légalement des armes à feu qu’il avait remises à un agent de la paix en application du paragraphe (6) dans les trente jours suivant la date où elles lui sont retournées. Aucune poursuite ne peut être intentée, relativement à ces armes à feu, contre le requérant en vertu des articles 91, 92 ou 94 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> pendant ce délai.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218049" lims:id="218049">1995, ch. 39, art. 72; 2003, ch. 8, art. 45; 2012, ch. 6, art. 22</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423554" lims:id="1423554" lims:enactId="1422299">2023, ch. 32, art. 37</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:lastAmendedDate="2005-04-10" lims:fid="218050" lims:id="218050"><Label>73</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2003, ch. 8, art. 46]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218051" lims:id="218051" level="2"><TitleText>Renvoi à un juge de la cour provinciale</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:lastAmendedDate="2005-04-10" lims:fid="218052" lims:id="218052"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218053" lims:id="218053">Renvoi</MarginalNote><Label>74</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218054" lims:id="218054"><Label>(1)</Label><Text>Le demandeur ou le titulaire d’un permis, d’un certificat d’enregistrement, d’une autorisation de transport, d’exportation ou d’importation ou d’un agrément peut soumettre à un juge de la cour provinciale de la circonscription territoriale de sa résidence les cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218055" lims:id="218055"><Label>a)</Label><Text>la non-délivrance ou révocation, par le contrôleur des armes à feu ou le directeur, du document en cause;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218056" lims:id="218056"><Label>b)</Label><Text>la décision du contrôleur des armes à feu, prise aux termes de l’article 67, selon laquelle l’arme à feu d’un particulier n’est pas utilisée aux fins prévues à l’article 28;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218057" lims:id="218057"><Label>c)</Label><Text>le refus ou la révocation de l’agrément d’un club de tir ou de champs de tir par le ministre provincial.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218058" lims:id="218058"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218059" lims:id="218059">Délai</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La saisine est à effectuer par le requérant dans les trente jours suivant la réception de la notification de la décision faite par le contrôleur des armes à feu, le directeur ou le ministre provincial en vertu des articles 29, 67 ou 72 ou dans le délai supplémentaire que le juge peut lui accorder avant ou après l’expiration des trente jours.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218061" lims:id="218061">1995, ch. 39, art. 74; 2003, ch. 8, art. 47</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218062" lims:id="218062"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218063" lims:id="218063">Audition et notification</MarginalNote><Label>75</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218064" lims:id="218064"><Label>(1)</Label><Text>Le juge de la cour provinciale fixe la date d’audition du cas et ordonne que notification en soit faite, de la manière qu’il précise, au requérant ainsi qu’au contrôleur des armes à feu, au directeur ou au ministre provincial.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218065" lims:id="218065"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218066" lims:id="218066">Éléments de preuve</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Lors de l’audition, il est saisi des éléments de preuve pertinents déposés par le contrôleur des armes à feu, le directeur ou le ministre provincial ou par le requérant, ou pour leur compte.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218067" lims:id="218067"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218068" lims:id="218068">Charge de la preuve</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il appartient au requérant de convaincre le juge que la non-délivrance, la révocation, le refus ou la décision n’était pas justifié.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218069" lims:id="218069"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218070" lims:id="218070">Audition <Language xml:lang="la">ex parte</Language></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le juge peut entendre <Language xml:lang="la">ex parte</Language> le cas et le trancher en l’absence du requérant dans les cas où les cours de poursuites sommaires peuvent, en vertu de la partie XXVII du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, tenir le procès en l’absence du défendeur.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218071" lims:id="218071"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218072" lims:id="218072">Décision</MarginalNote><Label>76</Label><Text>Au terme de l’audition du cas, le juge peut, par ordonnance :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218073" lims:id="218073"><Label>a)</Label><Text>confirmer la décision du contrôleur des armes à feu, du directeur ou du ministre provincial;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218074" lims:id="218074"><Label>b)</Label><Text>enjoindre au contrôleur des armes à feu ou au directeur de délivrer le permis, le certificat d’enregistrement ou l’autorisation ou enjoindre au ministre provincial de conférer l’agrément au club de tir ou au champ de tir;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218075" lims:id="218075"><Label>c)</Label><Text>annuler la révocation du permis, du certificat d’enregistrement, de l’autorisation, de l’agrément ou la décision du contrôleur des armes à feu prise aux termes de l’article 67.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218076" lims:id="218076" level="2"><TitleText>Appels à la cour supérieure et à la cour d’appel</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218077" lims:id="218077"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218078" lims:id="218078">Définitions</MarginalNote><Label>76.1</Label><Text>S’agissant du Nunavut, les définitions qui suivent s’appliquent aux articles 77 à 81.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218079" lims:id="218079"><Text><DefinedTermFr>cour supérieure</DefinedTermFr> Un juge de la Cour d’appel du Nunavut. (<DefinedTermEn>superior court</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218080" lims:id="218080"><Text><DefinedTermFr>juge</DefinedTermFr> Juge de la Cour de justice du Nunavut. (<DefinedTermEn>provincial court judge</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218082" lims:id="218082">1999, ch. 3, art. 64</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218083" lims:id="218083"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218084" lims:id="218084">Cour supérieure</MarginalNote><Label>77</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218085" lims:id="218085"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve de l’article 78, dans le cas où le juge rend la décision prévue à l’alinéa 76a), le demandeur ou le titulaire du permis, du certificat d’enregistrement, de l’agrément ou de l’autorisation peut appeler de l’ordonnance devant la cour supérieure.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218086" lims:id="218086"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218087" lims:id="218087">Appel par le procureur général</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve de l’article 78, dans le cas où le juge rend la décision prévue aux alinéas 76b) ou c), le procureur général du Canada ou celui de la province peuvent respectivement appeler de l’ordonnance devant la cour supérieure, selon que celle-ci :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218088" lims:id="218088"><Label>a)</Label><Text>soit vise le directeur, le ministre fédéral ou le contrôleur des armes à feu désigné à ce titre par le ministre fédéral;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218089" lims:id="218089"><Label>b)</Label><Text>soit porte sur toute autre ordonnance rendue aux termes des alinéas 76b) ou c).</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218090" lims:id="218090"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218091" lims:id="218091">Avis d’appel</MarginalNote><Label>78</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218092" lims:id="218092"><Label>(1)</Label><Text>L’appel est formé par le dépôt d’un avis dans les trente jours suivant l’ordonnance contestée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218093" lims:id="218093"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218094" lims:id="218094">Prorogation du délai</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La cour supérieure peut, avant ou après l’expiration du délai de trente jours, proroger le délai de dépôt de l’avis.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218095" lims:id="218095"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218096" lims:id="218096">Teneur de l’avis</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’avis doit préciser les motifs de l’appel et comporter tout autre élément exigé par la cour supérieure.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218097" lims:id="218097"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218098" lims:id="218098">Signification de l’avis</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Une copie de l’avis, ainsi que de tout autre élément dont la production avec celui-ci est exigée, est signifiée dans les quatorze jours suivant son dépôt, ou dans le délai prorogé par la cour supérieure avant ou après l’expiration des quatorze jours :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218099" lims:id="218099"><Label>a)</Label><Text>au procureur général du Canada, lorsque l’appel porte sur l’ordonnance prévue à l’alinéa 76a) confirmant la décision du contrôleur des armes à feu désigné à ce titre par le ministre fédéral, du directeur ou du ministre fédéral;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218100" lims:id="218100"><Label>b)</Label><Text>au procureur général de la province, lorsque l’appel porte sur toute autre ordonnance rendue aux termes de l’alinéa 76a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218101" lims:id="218101"><Label>c)</Label><Text>au requérant lorsque l’appel porte sur l’ordonnance prévue aux alinéas 76b) ou c);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218102" lims:id="218102"><Label>d)</Label><Text>à toute autre personne précisée par la cour supérieure.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218103" lims:id="218103"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218104" lims:id="218104">Décision</MarginalNote><Label>79</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218105" lims:id="218105"><Label>(1)</Label><Text>Au terme de l’audition de l’appel, la cour supérieure peut :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218106" lims:id="218106"><Label>a)</Label><Text>le rejeter;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218107" lims:id="218107"><Label>b)</Label><Text>l’accueillir et, dans les cas où il porte sur l’ordonnance prévue à l’alinéa 76a), soit annuler la révocation ou la décision prise par le contrôleur des armes à feu aux termes de l’article 67, soit ordonner à celui-ci ou au directeur de délivrer un permis, un certificat d’enregistrement ou une autorisation ou enjoindre au ministre provincial de conférer l’agrément au club de tir ou au champ de tir.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218108" lims:id="218108"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218109" lims:id="218109">Charge de la preuve</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Lors de l’audition d’un appel portant sur l’ordonnance prévue à l’alinéa 76a), il appartient à l’appelant de convaincre la cour supérieure qu’elle doit rendre la décision visée à l’alinéa (1)b).</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218110" lims:id="218110"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218111" lims:id="218111">Cour d’appel</MarginalNote><Label>80</Label><Text>Un appel à la cour d’appel portant sur la décision visée à l’article 79 peut, avec l’autorisation de celle-ci ou d’un de ses juges, être interjeté pour tout motif qui comporte une question de droit seulement.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218112" lims:id="218112"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218113" lims:id="218113">Partie XXVII du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal></MarginalNote><Label>81</Label><Text>La partie XXVII du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, sauf les articles 785 à 812, 816 à 819 et 829 à 838, s’applique, avec les adaptations nécessaires, aux appels interjetés aux termes de la présente loi et la mention de la cour d’appel dans cette partie vaut celle de la cour supérieure.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218114" lims:id="218114" level="1"><TitleText>Commissaire aux armes à feu</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:lastAmendedDate="2003-05-30" lims:fid="218115" lims:id="218115"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218116" lims:id="218116">Nomination</MarginalNote><Label>81.1</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut nommer une personne à titre de commissaire aux armes à feu. Celui-ci occupe sa charge à titre amovible et reçoit la rémunération fixée par le gouverneur en conseil.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218118" lims:id="218118">2003, ch. 8, art. 48</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:lastAmendedDate="2003-05-30" lims:fid="218119" lims:id="218119"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218120" lims:id="218120">Attributions</MarginalNote><Label>81.2</Label><Text>Sous réserve des instructions que peut donner le ministre fédéral, le commissaire peut exercer les attributions liées à l’application de la présente loi qui lui sont déléguées par le ministre.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218122" lims:id="218122">2003, ch. 8, art. 48</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:lastAmendedDate="2003-05-30" lims:fid="218123" lims:id="218123"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218124" lims:id="218124">Délégation</MarginalNote><Label>81.3</Label><Text>Le ministre fédéral peut déléguer au commissaire les attributions que la présente loi lui confère, sauf le pouvoir de déléguer prévu au présent article et les pouvoirs prévus aux paragraphes 97(2) et (3).</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218126" lims:id="218126">2003, ch. 8, art. 48</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:lastAmendedDate="2003-05-30" lims:fid="218127" lims:id="218127"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218128" lims:id="218128">Absence ou empêchement</MarginalNote><Label>81.4</Label><Text>En cas d’absence ou d’empêchement du commissaire ou de vacance de son poste, le ministre fédéral peut confier à quiconque les attributions du commissaire; cependant, l’intérim ne peut dépasser soixante jours sans l’approbation du gouverneur en conseil.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218130" lims:id="218130">2003, ch. 8, art. 48</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:lastAmendedDate="2003-05-30" lims:fid="218131" lims:id="218131"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218132" lims:id="218132">Application de certains textes</MarginalNote><Label>81.5</Label><Text>Le commissaire est réputé appartenir à la fonction publique pour l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>, être un agent de l’État pour l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="G-5">Loi sur l’indemnisation des agents de l’État</XRefExternal> et appartenir à l’administration publique fédérale pour l’application des règlements pris en vertu de l’article 9 de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Loi sur l’aéronautique</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218134" lims:id="218134">2003, ch. 8, art. 48</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218135" lims:id="218135" level="1"><TitleText>Système canadien d’enregistrement des armes à feu</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218136" lims:id="218136" level="2"><TitleText>Directeur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:lastAmendedDate="2003-05-30" lims:fid="218137" lims:id="218137"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218138" lims:id="218138">Directeur de l’enregistrement des armes à feu</MarginalNote><Label>82</Label><Text>Le poste de directeur de l’enregistrement des armes à feu est pourvu par nomination ou mutation conformément à la <XRefExternal reference-type="act" link="P-33.01">Loi sur l’emploi dans la fonction publique</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218140" lims:id="218140">1995, ch. 39, art. 82; 2003, ch. 8, art. 49</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:lastAmendedDate="2003-05-30" lims:fid="218141" lims:id="218141"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218142" lims:id="218142">Absence ou empêchement</MarginalNote><Label>82.1</Label><Text>En cas d’absence ou d’empêchement du directeur ou de vacance de son poste, le commissaire peut exercer les attributions du directeur.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218144" lims:id="218144">2003, ch. 8, art. 49</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218145" lims:id="218145" level="2"><TitleText>Registre</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:lastAmendedDate="2012-04-05" lims:fid="218146" lims:id="218146"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218147" lims:id="218147">Registre canadien des armes à feu</MarginalNote><Label>83</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218148" lims:id="218148"><Label>(1)</Label><Text>Le directeur constitue et tient un registre, dénommé le Registre canadien des armes à feu, où sont notés :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218149" lims:id="218149"><Label>a)</Label><Text>les permis, les certificats d’enregistrement d’armes à feu prohibées ou d’armes à feu à autorisation restreinte ou les autorisations qu’il délivre ou révoque;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218150" lims:id="218150"><Label>b)</Label><Text>les demandes de permis, les demandes de certificat d’enregistrement d’armes à feu prohibées ou d’armes à feu à autorisation restreinte ou les demandes d’autorisation qu’il refuse;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218151" lims:id="218151"><Label>c)</Label><Text>les cessions d’armes à feu qui lui sont notifiées en vertu des articles 26 ou 27;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218152" lims:id="218152"><Label>d)</Label><Text>les exportations et les importations d’armes à feu qui lui sont notifiées en vertu des articles 42 ou 50;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218153" lims:id="218153"><Label>e)</Label><Text>les pertes, vols ou destructions d’armes à feu, de même que les armes à feu trouvées, dont il est informé en application de l’article 88;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218154" lims:id="218154"><Label>f)</Label><Text>tout autre renseignement réglementaire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218155" lims:id="218155"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218156" lims:id="218156">Fonctionnement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le directeur est chargé du fonctionnement du Registre canadien des armes à feu.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218158" lims:id="218158">1995, ch. 39, art. 83; 2012, ch. 6, art. 23</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218159" lims:id="218159"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218160" lims:id="218160">Destruction des fichiers</MarginalNote><Label>84</Label><Text>Le directeur peut détruire les fichiers versés au Registre canadien des armes à feu selon les modalités de temps et dans les situations prévues par règlement.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:lastAmendedDate="2022-05-18" lims:fid="218161" lims:id="218161"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="218162" lims:id="218162">Autres registres du directeur</MarginalNote><Label>85</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="218163" lims:id="218163"><Label>(1)</Label><Text lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1156019" lims:id="1334759">Le directeur établit un registre :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="218164" lims:id="218164"><Label>a)</Label><Text lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1156020" lims:id="1334760">des armes à feu acquises ou détenues par les personnes précisées ci-après et utilisées par celles-ci dans le cadre de leurs fonctions :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="218165" lims:id="218165"><Label>(i)</Label><Text>les agents de la paix,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="218166" lims:id="218166"><Label>(ii)</Label><Text>les personnes qui reçoivent la formation pour devenir agents de la paix ou officiers de police sous l’autorité et la surveillance :</Text><Clause lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="218167" lims:id="218167"><Label>(A)</Label><Text>soit d’une force policière,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="218168" lims:id="218168"><Label>(B)</Label><Text>soit d’une école de police ou d’une autre institution semblable désignées par le ministre fédéral ou le lieutenant-gouverneur en conseil d’une province,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="218169" lims:id="218169"><Label>(iii)</Label><Text>les personnes ou catégories de personnes qui sont des employés des administrations publiques fédérales, provinciales ou municipales et qui sont désignées comme fonctionnaires publics par les règlements d’application de la partie III du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> pris par le gouverneur en conseil,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="218170" lims:id="218170"><Label>(iv)</Label><Text>les contrôleurs des armes à feu et les préposés aux armes à feu;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="218171" lims:id="1334761"><Label>b)</Label><Text>des armes à feu acquises ou détenues par des particuliers sous les ordres et pour le compte des forces policières ou d’un ministère fédéral ou provincial;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334762" lims:id="1334762"><Label>c)</Label><Text>des demandes d’attribution de numéro de référence que reçoit le directeur au titre de l’article 23 et, si la demande est refusée, les raisons du refus;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334763" lims:id="1334763"><Label>d)</Label><Text>des numéros de référence attribués par le directeur au titre du paragraphe 23(3) et, à l’égard de chaque numéro de référence attribué, la date à laquelle le numéro de référence a été attribué et les numéros de permis du cédant et du cessionnaire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="218172" lims:id="1334764"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334765" lims:id="1334765">Signalement des acquisitions ou cessions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Toute personne visée aux alinéas (1)a) ou b) fait notifier au directeur toute acquisition ou tout transfert d’armes à feu qu’elle effectue.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="218174" lims:id="218174"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="218175" lims:id="218175">Destruction des fichiers</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le directeur peut détruire les fichiers du registre selon les modalités de temps et dans les situations prévues par règlement.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-04-01" lims:fid="218177" lims:id="218177">1995, ch. 39, art. 85; 2003, ch. 22, art. 224(A)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334766" lims:id="1334766" lims:enactId="1134833">2019, ch. 9, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218178" lims:id="218178"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218179" lims:id="218179">Transfert des fichiers</MarginalNote><Label>86</Label><Text>Les fichiers figurant dans le registre tenu en application de l’article 114 de la loi antérieure en ce qui concerne les certificats d’enregistrement sont transférés au directeur.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218180" lims:id="218180" level="2"><TitleText>Registre des contrôleurs des armes à feu</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2025-03-07" lims:fid="218181" lims:id="218181"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218182" lims:id="218182">Registre des contrôleurs des armes à feu</MarginalNote><Label>87</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218183" lims:id="218183"><Label>(1)</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu tient un registre où sont notés :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218184" lims:id="218184"><Label>a)</Label><Text>les permis et autorisations qu’il délivre ou révoque;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1510543" lims:id="1510543"><Label>a.1)</Label><Text>les permis qui font l’objet d’une suspension infligée en vertu de l’article 69.1;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218185" lims:id="218185"><Label>b)</Label><Text>les permis et les autorisations qu’il refuse de délivrer;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218186" lims:id="218186"><Label>c)</Label><Text>les ordonnances d’interdiction dont il est informé aux termes de l’article 89;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218187" lims:id="218187"><Label>d)</Label><Text>tout autre renseignement réglementaire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218188" lims:id="218188"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218189" lims:id="218189">Destruction des fichiers</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu peut détruire les fichiers selon les modalités de temps et dans les situations prévues par règlement.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1510545" lims:id="1510545" lims:enactId="1422301" type="original">1995, ch. 39, art. 87</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-03-07" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1510546" lims:id="1510546" lims:enactId="1422301">2023, ch. 32, art. 38</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:lastAmendedDate="2012-04-05" lims:fid="218190" lims:id="218190"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218191" lims:id="218191">Notification au directeur</MarginalNote><Label>88</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu qui est informé de la perte, du vol ou de la destruction d’armes à feu prohibées ou d’armes à feu à autorisation restreinte en informe sans délai à son tour le directeur. Il fait de même relativement à celles qui sont trouvées.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218193" lims:id="218193">1995, ch. 39, art. 88; 2012, ch. 6, art. 24</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423555" lims:id="1423555" level="2"><TitleText>Communication de renseignements</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="1423556" lims:id="1423556"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423557" lims:id="1423557">Communication autorisée</MarginalNote><Label>88.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423558" lims:id="1423558"><Label>(1)</Label><Text>Si le commissaire, le directeur ou le contrôleur des armes à feu a des motifs raisonnables de soupçonner qu’un particulier utilise ou a utilisé un permis dans le but de commettre, relativement à la cession ou l’offre de cession d’une arme à feu, une infraction visée aux paragraphes 99(1) ou 100(1) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, il peut, à des fins d’enquête ou de poursuite de ces infractions, communiquer les renseignements ci-après à tout organisme chargé du contrôle d’application de la loi :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423559" lims:id="1423559"><Label>a)</Label><Text>le nom, la date de naissance et l’adresse du particulier;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423560" lims:id="1423560"><Label>b)</Label><Text>le numéro du permis, la province de délivrance du plus récent permis délivré au particulier et les dates de délivrance du premier permis et du plus récent permis délivrés au particulier;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423561" lims:id="1423561"><Label>c)</Label><Text>la liste de toutes les armes à feu à autorisation restreinte et des armes à feu prohibées acquises par le particulier ainsi qu’une mention indiquant si elles ont été acquises d’une entreprise ou d’un particulier;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423562" lims:id="1423562"><Label>d)</Label><Text>le numéro, la date de délivrance et la date d’expiration du certificat d’enregistrement de toute arme à feu pour laquelle un certificat d’enregistrement a été délivré au particulier ainsi que le numéro d’enregistrement de l’arme à feu en question;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423563" lims:id="1423563"><Label>e)</Label><Text>le numéro de série, la marque, le modèle, le fabricant, le calibre et la longueur du canon de toute arme à feu pour laquelle un certificat d’enregistrement a été délivré au particulier;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423564" lims:id="1423564"><Label>f)</Label><Text>si une arme à feu pour laquelle un certificat d’enregistrement a été délivré au particulier a été cédée ou signalée volée ou perdue;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423565" lims:id="1423565"><Label>g)</Label><Text>tout autre renseignement réglementaire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423566" lims:id="1423566"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423567" lims:id="1423567">Précision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est entendu que le paragraphe (1) n’a pas pour effet de limiter les pouvoirs conférés au commissaire, au directeur ou au contrôleur des armes à feu au titre de la présente loi, de toute autre loi fédérale, de toute loi provinciale ou de la common law à l’égard de la communication par ceux-ci de renseignements à un organisme chargé du contrôle d’application de la loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423569" lims:id="1423569" lims:enactId="1422306">2023, ch. 32, art. 39</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218194" lims:id="218194" level="2"><TitleText>Notification des ordonnances d’interdiction</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218195" lims:id="218195"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218196" lims:id="218196">Notification au directeur</MarginalNote><Label>89</Label><Text>Tout tribunal, juge ou juge de paix qui rend, modifie ou révoque une ordonnance d’interdiction avise sans délai le contrôleur des armes à feu de ce fait.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218197" lims:id="218197" level="2"><TitleText>Accès au registre</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218198" lims:id="218198"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218199" lims:id="218199">Droit d’accès</MarginalNote><Label>90</Label><Text>Le directeur et le contrôleur des armes à feu ont réciproquement accès aux registres qu’ils tiennent respectivement aux termes de l’article 87 et aux termes des articles 83 ou 85; le contrôleur des armes à feu a également accès aux registres tenus par les autres contrôleurs des armes à feu aux termes de l’article 87.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:lastAmendedDate="2022-05-18" lims:fid="218200" lims:id="1334767"><Label>90.1</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2019, ch. 9, art. 11]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218204" lims:id="218204" level="2"><TitleText>Transmission électronique</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218205" lims:id="218205"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218206" lims:id="218206">Transmission électronique</MarginalNote><Label>91</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218207" lims:id="218207"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des règlements, les avis ou documents que le directeur envoie ou reçoit aux termes de la présente loi ou de toute autre loi fédérale peuvent être transmis sur support électronique ou autre de la manière précisée par lui.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218208" lims:id="218208"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218209" lims:id="218209">Date de réception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application de la présente loi et de la partie III du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>, les avis et documents ainsi transmis sont réputés avoir été reçus à la date et à l’heure réglementaires.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218210" lims:id="218210"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218211" lims:id="218211">Forme des registres</MarginalNote><Label>92</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218212" lims:id="218212"><Label>(1)</Label><Text>Les registres tenus par le directeur aux termes des articles 83 ou 85 peuvent être reliés, ou conservés soit sous forme de feuilles mobiles ou de films, soit à l’aide de tout procédé mécanique ou électronique de traitement des données ou de mise en mémoire de l’information capable de restituer en clair, dans un délai raisonnable, les renseignements demandés.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218213" lims:id="218213"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218214" lims:id="218214">Mise en mémoire</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve des règlements, les documents ou renseignements reçus par le directeur en application de la présente loi sur support électronique ou autre peuvent être mis en mémoire par tout procédé, notamment mécanographique ou informatique, capable de les restituer en clair dans un délai raisonnable.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218215" lims:id="218215"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218216" lims:id="218216">Force probante</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>En cas de conservation de documents par le directeur sous une forme non écrite, les extraits qui en sont certifiés conformes par celui-ci ont, sauf preuve contraire, la même force probante que des originaux écrits.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218217" lims:id="218217" level="2"><TitleText>Rapports</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="218218" lims:id="218218"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218219" lims:id="218219">Rapport au ministre fédéral</MarginalNote><Label>93</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="218220" lims:id="1423570"><Label>(1)</Label><Text>Le commissaire, au plus tard le 31 mai de chaque année et chaque fois que le ministre fédéral lui en fait la demande par écrit, transmet à celui-ci un rapport sur l’application de la présente loi rédigé en la forme et contenant les renseignements qu’il exige.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423571" lims:id="1423571"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423572" lims:id="1423572">Renseignements sur les communications</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Le rapport comprend les renseignements relatifs aux communications faites en vertu de l’article 88.1 pendant la période sur laquelle porte le rapport, notamment le nombre de communications faites à un organisme chargé du contrôle d’application de la loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218221" lims:id="218221"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218222" lims:id="218222">Rapport au Parlement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre fédéral fait déposer le rapport devant chaque chambre du Parlement dans les quinze premiers jours de séance de celle-ci suivant sa réception.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218224" lims:id="218224">1995, ch. 39, art. 93; 2003, ch. 8, art. 50</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423573" lims:id="1423573" lims:enactId="1422312">2023, ch. 32, art. 42</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:lastAmendedDate="2003-05-30" lims:fid="218225" lims:id="218225"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218226" lims:id="218226">Communication de renseignements au commissaire</MarginalNote><Label>94</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu communique au commissaire les renseignements réglementaires sur l’application de la présente loi selon les modalités de temps et de forme réglementaires afin de permettre au commissaire d’établir le rapport visé à l’article 93.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-05-30" lims:fid="218228" lims:id="218228">1995, ch. 39, art. 94; 2003, ch. 8, art. 50</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218229" lims:id="218229" level="1"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218230" lims:id="218230" level="2"><TitleText>Accords avec les provinces</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218231" lims:id="218231"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218232" lims:id="218232">Conclusion des accords</MarginalNote><Label>95</Label><Text>Le ministre fédéral peut, avec l’agrément du gouverneur en conseil, conclure des accords avec les gouvernements provinciaux :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218233" lims:id="218233"><Label>a)</Label><Text>prévoyant le paiement de compensation par le Canada des frais administratifs effectivement exposés par les provinces en ce qui concerne le traitement des permis, des certificats d’enregistrement et des autorisations, des demandes y afférentes ainsi que le fonctionnement du système canadien d’enregistrement des armes à feu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218234" lims:id="218234"><Label>b)</Label><Text>autorisant, par dérogation aux paragraphes 17(1) et (4) de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>, ces gouvernements à prélever, conformément aux modalités des accords, le montant de ces frais sur les sommes perçues ou reçues en application de l’alinéa 117p).</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218235" lims:id="218235" level="2"><TitleText>Autres questions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218236" lims:id="218236"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218237" lims:id="218237">Autres obligations</MarginalNote><Label>96</Label><Text>La délivrance d’un permis, d’un certificat d’enregistrement ou d’une autorisation en vertu de la présente loi ne porte pas atteinte à l’obligation de quiconque de se conformer à toute autre loi fédérale ou à ses règlements concernant les armes à feu et d’autres armes.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218238" lims:id="218238"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218239" lims:id="218239">Dispenses — gouverneur en conseil</MarginalNote><Label>97</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218240" lims:id="218240"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (4), le gouverneur en conseil peut dispenser toute catégorie de non-résidents de l’application de toute autre disposition de la présente loi, de ses règlements ou des articles 91 à 95, 99 à 101, 103 à 107 et 117.03 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> pour la période qu’il spécifie.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218241" lims:id="218241"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218242" lims:id="218242">Dispenses — ministre fédéral</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (4), le ministre fédéral peut dispenser tout non-résident de l’application de toute autre disposition de la présente loi, de ses règlements ou des articles 91 à 95, 99 à 101, 103 à 107 et 117.03 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> pour une période maximale d’un an.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218243" lims:id="218243"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218244" lims:id="218244">Dispenses — ministre provincial</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (4), le ministre provincial peut dispenser les employés d’une entreprise titulaire d’un permis l’autorisant à acquérir des armes à feu prohibées, des armes prohibées, des dispositifs prohibés ou des munitions prohibées, agissant dans le cadre de leurs fonctions, de l’application dans sa province de toute autre disposition de la présente loi, de ses règlements ou de la partie III du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> pour une période maximale d’un an.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218245" lims:id="218245"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218246" lims:id="218246">Sécurité publique</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les paragraphes (1) à (3) ne s’appliquent pas lorsque la dispense n’est pas souhaitable pour la sécurité de quiconque.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218247" lims:id="218247"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218248" lims:id="218248">Conditions</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>L’autorité accordant la dispense peut l’assortir des conditions raisonnables qu’elle estime souhaitables dans les circonstances et en vue de la sécurité de quiconque.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218250" lims:id="218250">1995, ch. 39, art. 97; 2001, ch. 41, art. 96</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="1423574" lims:id="1423574"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423575" lims:id="1423575">Exception : arme de poing</MarginalNote><Label>97.1</Label><Text>Les articles 12.2 et 19.1 ne s’appliquent pas au particulier qui, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423576" lims:id="1423576"><Label>a)</Label><Text>est le titulaire d’une autorisation de port à l’égard d’une arme de poing;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423577" lims:id="1423577"><Label>b)</Label><Text>satisfait aux critères réglementaires et fournit annuellement au contrôleur des armes à feu une lettre d’un organisme national ou provincial de réglementation des sports de tir précisant que le particulier s’entraîne, compétitionne ou est entraîneur dans une discipline de tir à l’arme de poing qui fait partie du programme du Comité international olympique ou du Comité international paralympique, que l’arme de poing lui est nécessaire pour ce faire et la discipline en question.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423579" lims:id="1423579" lims:enactId="1422314">2023, ch. 32, art. 43</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218251" lims:id="218251" level="1"><TitleText>Délégation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218252" lims:id="218252"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218253" lims:id="218253">Attributions du ministre provincial</MarginalNote><Label>98</Label><Text>Le contrôleur des armes à feu d’une province peut, s’il en est chargé par le ministre provincial, désigner les préposés aux armes à feu pour la province.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:lastAmendedDate="2003-08-15" lims:fid="218254" lims:id="218254"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218255" lims:id="218255">Attributions du contrôleur des armes à feu</MarginalNote><Label>99</Label><Text>Le préposé aux armes à feu désigné par écrit par le contrôleur des armes à feu peut exercer les attributions, précisées dans la désignation, que la présente loi et la partie III du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> confèrent à ce dernier.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218257" lims:id="218257">1995, ch. 39, art. 99; 2003, ch. 8, art. 52</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218258" lims:id="218258"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218259" lims:id="218259">Attributions du directeur</MarginalNote><Label>100</Label><Text>La personne désignée par écrit par le directeur pour l’application du présent article peut exercer les attributions de celui-ci, précisées dans l’acte de délégation, que lui confèrent la présente loi et la partie III du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218260" lims:id="218260" level="1"><TitleText>Visite</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218261" lims:id="218261"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218262" lims:id="218262">Définition de « inspecteur »</MarginalNote><Label>101</Label><Text>Pour l’application des articles 102 à 105, <DefinedTermFr>inspecteur</DefinedTermFr> s’entend d’un préposé aux armes à feu. Y est assimilé, pour une province, tout membre d’une catégorie de particuliers désignée par le ministre provincial.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218263" lims:id="218263"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218264" lims:id="218264">Visite</MarginalNote><Label>102</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218265" lims:id="218265"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve de l’article 104, pour l’application de la présente loi et de ses règlements, l’inspecteur peut, à toute heure convenable, procéder à la visite de tous lieux et y effectuer des inspections, s’il a des motifs raisonnables de croire que s’y déroulent les activités d’une entreprise ou que s’y trouvent soit des registres d’entreprises soit une collection d’armes à feu ou des registres y afférents, soit des armes à feu prohibées ou plus de dix armes à feu; il est aussi autorisé à :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218266" lims:id="218266"><Label>a)</Label><Text>ouvrir tout contenant dans lequel, à son avis, se trouvent des armes à feu ou des objets assujettis à l’application de la présente loi ou de ses règlements;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218267" lims:id="218267"><Label>b)</Label><Text>examiner les armes à feu ou tout objet qu’il y trouve et en prendre des échantillons;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218268" lims:id="218268"><Label>c)</Label><Text>effectuer des essais, des analyses et des mesures;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218269" lims:id="218269"><Label>d)</Label><Text>exiger de toute personne qu’elle lui fournisse pour examen ou copie les registres, documents comptables ou autres documents qui à son avis contiennent des renseignements utiles à l’application de la présente loi ou de ses règlements.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218270" lims:id="218270"><Text>Dans tous les cas, l’avis de l’inspecteur doit être fondé sur des motifs raisonnables.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218271" lims:id="218271"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218272" lims:id="218272">Usage d’ordinateurs et de photocopieuses</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans le cadre de sa visite, l’inspecteur peut :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218273" lims:id="218273"><Label>a)</Label><Text>utiliser ou faire utiliser les systèmes informatiques se trouvant sur place afin de prendre connaissance des données qui y sont contenues ou auxquelles ces systèmes donnent accès;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218274" lims:id="218274"><Label>b)</Label><Text>à partir de ces données, reproduire ou faire reproduire le document sous forme d’imprimé ou toute autre forme intelligible, qu’il peut emporter pour examen ou reproduction;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218275" lims:id="218275"><Label>c)</Label><Text>utiliser ou faire utiliser les appareils de reprographie se trouvant sur place pour faire des copies de tout registre, document comptable ou autre document.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218276" lims:id="218276"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218277" lims:id="218277">Usage de la force</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dans le cadre de la visite prévue au paragraphe (1), l’inspecteur ne peut faire usage de la force.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218278" lims:id="218278"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218279" lims:id="218279">Récépissé des objets saisis</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’inspecteur est tenu de remettre au propriétaire ou à l’occupant des lieux, au moment où il en prend possession, un récépissé qui décrit avec suffisamment de précision les objets pris dans le cadre de sa visite, notamment, s’il s’agit d’une arme à feu, par la mention du numéro de série, si celui-ci est disponible.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218280" lims:id="218280"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218281" lims:id="218281">Précision interprétative</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Il est entendu qu’au présent article, « entreprise » s’entend au sens prévu au paragraphe 2(1).</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218282" lims:id="218282"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218283" lims:id="218283">Obligation d’assistance</MarginalNote><Label>103</Label><Text>Le propriétaire ou le responsable du lieu qui fait l’objet de la visite, ainsi que toute personne qui s’y trouve, sont tenus d’accorder à l’inspecteur sur demande, toute l’assistance possible dans l’exercice de ses fonctions et de lui donner les renseignements qu’il peut valablement exiger dans le cadre de l’application de la présente loi ou de ses règlements.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:lastAmendedDate="2003-08-15" lims:fid="218284" lims:id="218284"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218285" lims:id="218285">Mandat — maison d’habitation</MarginalNote><Label>104</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218286" lims:id="218286"><Label>(1)</Label><Text>Dans le cas d’une maison d’habitation, l’inspecteur ne peut toutefois procéder à la visite :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218287" lims:id="218287"><Label>a)</Label><Text>sans préavis raisonnable donné au propriétaire ou à l’occupant, à moins que s’y déroulent les activités d’une entreprise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218288" lims:id="218288"><Label>b)</Label><Text>sans l’autorisation de l’occupant que s’il est muni d’un mandat.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218289" lims:id="218289"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218290" lims:id="218290">Délivrance du mandat</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sur demande <Language xml:lang="la">ex parte</Language>, le juge de paix peut signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l’inspecteur qui y est nommé à procéder à la visite d’une maison d’habitation s’il est convaincu, sur la foi d’une dénonciation sous serment, que sont réunis les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218291" lims:id="218291"><Label>a)</Label><Text>les circonstances prévues à l’article 102 existent;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218292" lims:id="218292"><Label>b)</Label><Text>la visite est nécessaire pour l’application de la présente loi ou de ses règlements;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218293" lims:id="218293"><Label>c)</Label><Text>un refus a été opposé à la visite ou il y a des motifs raisonnables de croire que tel sera le cas.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218294" lims:id="218294"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218295" lims:id="218295">Parties visées par l’inspection</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il est entendu, que lors de l’inspection d’une maison d’habitation, l’inspecteur ne peut visiter et inspecter que les parties d’une pièce où, à son avis :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218296" lims:id="218296"><Label>a)</Label><Text>se trouvent soit des armes à feu, armes prohibées, armes à autorisation restreinte, dispositifs prohibés, munitions prohibées ou des registres relatifs à une collection d’armes à feu soit tout ou partie d’un dispositif ou d’un autre objet exigé, par règlement pris en vertu de l’alinéa 117h), pour l’entreposage des armes à feu et des armes à autorisation restreinte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218297" lims:id="218297"><Label>b)</Label><Text>dans le cas où il a des motifs raisonnables de croire que s’y déroulent les activités d’une entreprise, se trouvent des munitions ou des registres d’entreprise.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218298" lims:id="218298"><Text>Dans tous les cas, l’avis de l’inspecteur doit être fondé sur des motifs raisonnables.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:fid="218300" lims:id="218300">1995, ch. 39, art. 104; 2003, ch. 8, art. 53(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:lastAmendedDate="2012-04-05" lims:fid="218301" lims:id="218301"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218302" lims:id="218302">Contrôle</MarginalNote><Label>105</Label><Text>S’il a des motifs raisonnables de croire qu’une personne possède une arme à feu, l’inspecteur peut lui ordonner de présenter, dans un délai raisonnable suivant la demande et de la manière indiquée par l’inspecteur, cette arme en vue d’en vérifier le numéro de série ou d’autres caractéristiques et, s’agissant d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte, de s’assurer que cette personne est titulaire du certificat d’enregistrement afférent.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218304" lims:id="218304">1995, ch. 39, art. 105; 2012, ch. 6, art. 26</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218305" lims:id="218305" level="1"><TitleText>Infractions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218306" lims:id="218306"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218307" lims:id="218307">Fausse déclaration</MarginalNote><Label>106</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218308" lims:id="218308"><Label>(1)</Label><Text>Commet une infraction quiconque, afin d’obtenir, ou de faire obtenir à une autre personne, un permis, un certificat d’enregistrement ou une autorisation, fait sciemment, oralement ou par écrit, une déclaration fausse ou trompeuse ou, en toute connaissance de cause, s’abstient de communiquer un renseignement utile à cet égard.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218309" lims:id="218309"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218310" lims:id="218310">Fausse déclaration : attestation douanière</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Commet une infraction quiconque, afin d’obtenir, ou de faire obtenir à une autre personne, l’attestation d’un document par l’agent des douanes en application de la présente loi, fait sciemment, oralement ou par écrit, une déclaration fausse ou trompeuse ou, en toute connaissance de cause, s’abstient de communiquer un renseignement utile à cet égard.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218311" lims:id="218311"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218312" lims:id="218312">Définition de « déclaration »</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Au présent article, <DefinedTermFr>déclaration</DefinedTermFr> s’entend d’une assertion de fait, d’opinion, de croyance ou de connaissance, qu’elle soit essentielle ou non et qu’elle soit admissible ou non en preuve.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218313" lims:id="218313"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218314" lims:id="218314">Falsification</MarginalNote><Label>107</Label><Text>Commet une infraction quiconque, sans excuse légitime — dont la preuve lui incombe — , modifie, maquille ou falsifie un permis, un certificat d’enregistrement, une autorisation ou l’attestation d’un document faite par un agent des douanes en application de la présente loi.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218315" lims:id="218315"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218316" lims:id="218316">Possession non autorisée de munitions</MarginalNote><Label>108</Label><Text>Commet une infraction toute entreprise qui a en sa possession des munitions sans être titulaire d’un permis qui l’y autorise.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2019-06-21" lims:fid="218317" lims:id="218317"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218318" lims:id="218318">Peine</MarginalNote><Label>109</Label><Text lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1156021" lims:id="1158101">Quiconque contrevient aux articles 106, 107 ou 108 ou au paragraphe 29(1) ou à un règlement d’application des alinéas 117d), e), f), g), i), j), k.2), l), m) ou n) dont la contravention est devenue une infraction aux termes de l’alinéa 117o) est coupable :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218319" lims:id="218319"><Label>a)</Label><Text>soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218320" lims:id="218320"><Label>b)</Label><Text>soit d’une infraction punissable par procédure sommaire.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1158103" lims:id="1158103" lims:enactId="1134845" type="original">1995, ch. 39, art. 109</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1158104" lims:id="1158104" lims:enactId="1134845">2019, ch. 9, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218321" lims:id="218321"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218322" lims:id="218322">Inobservation des conditions</MarginalNote><Label>110</Label><Text>Commet une infraction quiconque, sans excuse légitime, enfreint les conditions du permis, du certificat d’enregistrement ou de l’autorisation dont il est titulaire.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218323" lims:id="218323"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218324" lims:id="218324">Peine</MarginalNote><Label>111</Label><Text>Quiconque contrevient à l’article 110 ou omet de se conformer à l’article 103 est coupable :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218325" lims:id="218325"><Label>a)</Label><Text>soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de deux ans;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218326" lims:id="218326"><Label>b)</Label><Text>soit d’une infraction punissable par procédure sommaire.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-12-15" lims:fid="218327" lims:id="1423580"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423581" lims:id="1423581">Publicité</MarginalNote><Label>112</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423582" lims:id="1423582"><Label>(1)</Label><Text>Commet une infraction l’entreprise ou toute personne ci-après qui, dans une publicité sur les armes à feu, représente la violence contre une personne, conseille d’y avoir recours ou en fait la promotion :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423583" lims:id="1423583"><Label>a)</Label><Text>la personne qui est le propriétaire ou un associé de l’entreprise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423584" lims:id="1423584"><Label>b)</Label><Text>la personne qui est l’administrateur ou le dirigeant de l’entreprise, s’il s’agit d’une personne morale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423585" lims:id="1423585"><Label>c)</Label><Text>la personne qui est liée à une personne visée aux alinéas a) ou b) et qui a une influence directe sur le fonctionnement de l’entreprise.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423586" lims:id="1423586"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423587" lims:id="1423587">Exception</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas aux personnes ou aux entreprises qui font de la publicité directe, dans le cadre normal de leurs affaires, auprès ou pour le compte de l’industrie cinématographique, des Forces canadiennes ou du personnel de la sécurité publique.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423588" lims:id="1423588"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423589" lims:id="1423589">Peine</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’entreprise ou la personne visée aux alinéas (1)a), b) ou c) qui commet l’infraction prévue au paragraphe (1) est coupable :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423590" lims:id="1423590"><Label>a)</Label><Text>soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423591" lims:id="1423591"><Label>(i)</Label><Text>de deux ans, dans le cas d’une première infraction,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423592" lims:id="1423592"><Label>(ii)</Label><Text>de cinq ans, en cas de récidive;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423593" lims:id="1423593"><Label>b)</Label><Text>soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423595" lims:id="1423595" lims:enactId="1422316" type="original">1995, ch. 39, art. 112; 2012, ch. 6, art. 27</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2023-12-15" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1423596" lims:id="1423596" lims:enactId="1422316">2023, ch. 32, art. 44</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218328" lims:id="218328"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218329" lims:id="218329">Défaut d’obtempérer à un ordre de l’inspecteur</MarginalNote><Label>113</Label><Text>Commet une infraction quiconque, sans excuse légitime, n’obtempère pas à un ordre que lui donne l’inspecteur en vertu de l’article 105.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:lastAmendedDate="2012-04-05" lims:fid="218330" lims:id="218330"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218331" lims:id="218331">Non-restitution</MarginalNote><Label>114</Label><Text>Commet une infraction le titulaire d’un permis, d’un certificat d’enregistrement d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte ou d’une autorisation qui ne restitue pas le document sans délai après sa révocation à l’agent de la paix ou au préposé aux armes à feu.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218333" lims:id="218333">1995, ch. 39, art. 114; 2012, ch. 6, art. 28</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:lastAmendedDate="2012-04-05" lims:fid="218334" lims:id="218334"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218335" lims:id="218335">Peine</MarginalNote><Label>115</Label><Text>Les infractions visées aux articles 113 ou 114 sont punissables par procédure sommaire.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218337" lims:id="218337">1995, ch. 39, art. 115; 2012, ch. 6, art. 28</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218338" lims:id="218338"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218339" lims:id="218339">Intervention du procureur général du Canada</MarginalNote><Label>116</Label><Text>Le gouvernement du Canada, ou un agent agissant en son nom, peut intenter des poursuites à l’égard de toute infraction à la présente loi.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218340" lims:id="218340" level="1"><TitleText>Règlements</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:lastAmendedDate="2024-09-01" lims:fid="218341" lims:id="218341"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218342" lims:id="218342">Règlements</MarginalNote><Label>117</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="218343" lims:id="1476950"><Label>a)</Label><Text>définir « ordonnance de protection » pour l’application de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476948" lims:id="1476948"><Label>a.01)</Label><Text>régir la délivrance des permis, des certificats d’enregistrement et des autorisations, y compris les fins auxquelles ils peuvent être délivrés aux termes de la présente loi et préciser les cas d’admissibilité ou d’inadmissibilité aux permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218344" lims:id="218344"><Label>a.1)</Label><Text>déclarer que les licences pour l’exportation de marchandises — ou catégories de telles licences — qui sont délivrées en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Loi sur les licences d’exportation et d’importation</XRefExternal> sont réputées être des autorisations d’exportation pour l’application de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218345" lims:id="218345"><Label>b)</Label><Text>régir la révocation des permis, des certificats d’enregistrement et des autorisations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218346" lims:id="218346"><Label>c)</Label><Text>préciser les cas dans lesquels un particulier peut avoir ou non besoin d’une arme à feu pour protéger sa vie ou celle d’autrui, ou pour usage dans le cadre d’une activité professionnelle légale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334768" lims:id="1334768"><Label>c.1)</Label><Text>régir, aux fins de l’attribution d’un numéro de référence au titre de l’article 23, la fourniture des renseignements par le cédant, le cessionnaire et le directeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218347" lims:id="218347"><Label>d)</Label><Text>régir l’usage d’armes à feu pour le tir à la cible ou la participation à une compétition de tir;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218348" lims:id="218348"><Label>e)</Label><Text>régir :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218349" lims:id="218349"><Label>(i)</Label><Text>la constitution et l’exploitation de clubs de tir et de champs de tir,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218350" lims:id="218350"><Label>(ii)</Label><Text>les activités qui peuvent y être exercées,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218351" lims:id="218351"><Label>(iii)</Label><Text>la possession et l’usage d’armes à feu dans leurs locaux,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218352" lims:id="218352"><Label>(iv)</Label><Text>la tenue et la destruction de fichiers sur ces clubs et champs de tir ainsi que sur leurs membres;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218353" lims:id="218353"><Label>f)</Label><Text>régir la constitution et la conservation de collections d’armes à feu ainsi que l’acquisition et l’aliénation ou la disposition d’armes à feu en faisant partie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218354" lims:id="218354"><Label>g)</Label><Text>régir les expositions d’armes à feu, les activités qui peuvent s’y dérouler et la possession et l’usage d’armes à feu dans leur cadre;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218355" lims:id="218355"><Label>h)</Label><Text>régir l’entreposage, le maniement, le transport, l’expédition, l’exposition, la publicité et la vente postale des armes à feu et des armes à autorisation restreinte et la définition du terme « vente postale » pour l’application de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218356" lims:id="218356"><Label>i)</Label><Text>régir l’entreposage, le maniement, le transport, l’expédition, la possession à des fins réglementaires, la cession, l’exportation et l’importation :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="218357" lims:id="1476951"><Label>(i)</Label><Text>d’armes à feu prohibées, d’armes prohibées, d’armes à autorisation restreinte, de dispositifs prohibés, de munitions prohibées ou de pièces d’armes à feu,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218358" lims:id="218358"><Label>(ii)</Label><Text>d’éléments ou pièces d’armes à feu prohibées, d’armes prohibées, d’armes à autorisation restreinte, de dispositifs prohibés ou de munitions prohibées;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218359" lims:id="218359"><Label>j)</Label><Text>régir la possession et l’usage d’armes à autorisation restreinte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218360" lims:id="218360"><Label>j.1)</Label><Text>régir la possession et le transport d’armes à feu durant la période de prolongation visée au paragraphe 64(1.1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218361" lims:id="218361"><Label>k)</Label><Text lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1422605" lims:id="1476952">prévoir l’autorisation, en ce qui concerne des armes à feu, des armes prohibées, des armes à autorisation restreinte, des dispositifs prohibés, des munitions, des munitions prohibées, des chargeurs et des éléments ou pièces conçus exclusivement pour être utilisés dans la fabrication ou l’assemblage d’armes à feu :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218362" lims:id="218362"><Label>(i)</Label><Text>de la possession en tout lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218363" lims:id="218363"><Label>(ii)</Label><Text>de la fabrication ou la cession, la proposition de fabrication ou de cession, avec ou sans contrepartie;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="218364" lims:id="1476953"><Label>k.1)</Label><Text>régir l’importation ou l’exportation d’armes à feu, d’armes prohibées, d’armes à autorisation restreinte, de dispositifs prohibés, de munitions, de munitions prohibées, de chargeurs et des éléments ou pièces conçus exclusivement pour être utilisés dans la fabrication ou l’assemblage d’armes à feu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218365" lims:id="218365"><Label>k.2)</Label><Text>régir le marquage des armes à feu fabriquées ou importées au Canada et l’enlèvement, la modification, l’oblitération et le maquillage des marques;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="218366" lims:id="1476954"><Label>k.3)</Label><Text>régir l’attestation des déclarations et des autorisations de transport pour l’application de l’alinéa 35(1)d) et l’attestation des déclarations pour l’application des paragraphes 37(2) et 38(2);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476949" lims:id="1476949"><Label>k.4)</Label><Text>régir la disposition des munitions et des chargeurs visés au paragraphe 37(4) et celle des pièces d’armes à feu visées au paragraphe 38(4);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218367" lims:id="218367"><Label>l)</Label><Text>régir l’entreposage, le maniement, le transport, l’expédition, l’acquisition, la possession, la cession, l’exportation, l’importation, l’usage et l’aliénation ou la disposition d’armes à feu, d’armes prohibées, d’armes à autorisation restreinte, de dispositifs prohibés, de munitions prohibées et de substances explosives :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218368" lims:id="218368"><Label>(i)</Label><Text>par les personnes précisées ci-après et utilisées par celles-ci dans le cadre de leurs fonctions :</Text><Clause lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218369" lims:id="218369"><Label>(A)</Label><Text>les agents de la paix,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218370" lims:id="218370"><Label>(B)</Label><Text>les personnes qui reçoivent la formation pour devenir agents de la paix ou officiers de police sous l’autorité et la surveillance soit d’une force policière, soit d’une école de police ou d’une autre institution semblable désignées par le ministre fédéral ou le lieutenant-gouverneur en conseil d’une province,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218371" lims:id="218371"><Label>(C)</Label><Text>les personnes ou les membres d’une catégorie de personnes qui sont des employés des administrations publiques fédérales, provinciales ou municipales et qui sont désignées comme fonctionnaires publics par les règlements d’application de la partie III du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> pris par le gouverneur en conseil,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218372" lims:id="218372"><Label>(D)</Label><Text>les contrôleurs des armes à feu et les préposés aux armes à feu,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218373" lims:id="218373"><Label>(ii)</Label><Text>par des particuliers sous les ordres et pour le compte des forces policières ou d’un ministère fédéral ou provincial;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="218374" lims:id="1158105"><Label>m)</Label><Text>régir la tenue, la transmission et la destruction de registres ou fichiers sur les armes à feu, les armes prohibées, les armes à autorisation restreinte, les dispositifs prohibés et les munitions prohibées;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218375" lims:id="218375"><Label>n)</Label><Text>régir la tenue et la destruction de registres ou fichiers par les entreprises en ce qui concerne les munitions;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334769" lims:id="1334769"><Label>n.1)</Label><Text>régir la transmission de registres ou fichiers visés à l’alinéa 58.1(1)c) par une entreprise à une personne désignée par règlement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218376" lims:id="218376"><Label>o)</Label><Text>créer des infractions pour contravention des règlements pris en vertu des alinéas d), e), f), g), i), j), k.1), k.2), l), m) ou n);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218377" lims:id="218377"><Label>p)</Label><Text>fixer les droits à payer à Sa Majesté du chef du Canada pour la délivrance des permis, des certificats d’enregistrement, des autorisations, des agréments de cession et d’importation d’armes à feu et des attestations par l’agent des douanes des documents prévus par la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218378" lims:id="218378"><Label>q)</Label><Text>fixer les cas et les modalités de dispense ou de réduction des droits à payer en application de l’alinéa p);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218379" lims:id="218379"><Label>r)</Label><Text>fixer les droits à payer à Sa Majesté du chef du Canada pour les frais engagés par elle pour l’entreposage de marchandises retenues par des agents de douane ou pour leur disposition;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218380" lims:id="218380"><Label>s)</Label><Text>régir le fonctionnement du Registre canadien des armes à feu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218381" lims:id="218381"><Label>t)</Label><Text>régir la transmission des avis et documents sur support électronique ou autre, notamment quant à leurs destinataires, aux personnes ou catégories de personnes qui peuvent l’effectuer et aux modalités de signature — ou de ce qui peut en tenir lieu — sur support électronique ou autre de ces avis ou documents, ainsi que la date et l’heure réputées de leur réception;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218382" lims:id="218382"><Label>u)</Label><Text>prévoir selon quelles modalités et dans quelle mesure telles dispositions de la présente loi ou de ses règlements s’appliquent à tout peuple autochtone du Canada et adapter ces dispositions à cette application;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218383" lims:id="218383"><Label>v)</Label><Text>abroger :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218384" lims:id="218384"><Label>(i)</Label><Text>l’article 4 — et l’intertitre le précédant — du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur le contrôle des chargeurs grande capacité</XRefExternal>, pris par le décret C.P. 1992-1660 du 16 juillet 1992 portant le numéro d’enregistrement DORS/92-460,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218385" lims:id="218385"><Label>(ii)</Label><Text>le <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._430">Décret sur les régions désignées pour la possession d’armes à feu</XRefExternal>, C.R.C., chapitre 430,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218386" lims:id="218386"><Label>(iii)</Label><Text>l’article 4 — et l’intertitre le précédant — du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur les autorisations d’acquisition d’armes à feu</XRefExternal>, pris par le décret C.P. 1992-1663 du 16 juillet 1992 portant le numéro d’enregistrement DORS/92-461,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218387" lims:id="218387"><Label>(iv)</Label><Text>l’article 7 — et l’intertitre le précédant — du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur les véritables collectionneurs d’armes à feu</XRefExternal>, pris par le décret C.P. 1992-1661 du 16 juillet 1992 portant le numéro d’enregistrement DORS/92-435,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218388" lims:id="218388"><Label>(v)</Label><Text>les articles 8 et 13 — et les intertitres les précédant — du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur le contrôle des armes prohibées</XRefExternal>, pris par le décret C.P. 1991-1925 du 3 octobre 1991 portant le numéro d’enregistrement DORS/91-572,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218389" lims:id="218389"><Label>(vi)</Label><Text>le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur les catégories de personnes morales admissibles à un certificat d’enregistrement d’armes à autorisation restreinte</XRefExternal>, pris par le décret C.P. 1993-766 du 20 avril 1993 portant le numéro d’enregistrement DORS/93-200,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218390" lims:id="218390"><Label>(vii)</Label><Text>les articles 7, 15 et 17 — et les intertitres les précédant — du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur le contrôle des armes à autorisation restreinte et sur les armes à feu</XRefExternal>, pris par le décret C.P. 1978-2572 du 16 août 1978 portant le numéro d’enregistrement DORS/78-670;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218391" lims:id="218391"><Label>w)</Label><Text>prendre toute mesure réglementaire prévue par la présente loi.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218393" lims:id="218393">1995, ch. 39, art. 117; 2003, ch. 8, art. 54, ch. 22, art. 224(A); 2015, ch. 27, art. 16</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-06-21" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1158106" lims:id="1158106" lims:enactId="1134847">2019, ch. 9, art. 13</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-01" lims:enacted-date="2023-12-15" lims:fid="1476947" lims:id="1476947" lims:enactId="1422318">2023, ch. 32, art. 45</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218394" lims:id="218394"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218395" lims:id="218395">Dépôt des projets de règlement</MarginalNote><Label>118</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218396" lims:id="218396"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), le ministre fédéral fait déposer tout projet de règlement devant chaque chambre du Parlement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218397" lims:id="218397"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218398" lims:id="218398">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’il fait déposer un projet de règlement en vertu du paragraphe (1), le ministre fédéral le fait déposer devant les deux chambres du Parlement le même jour.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218399" lims:id="218399"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218400" lims:id="218400">Étude en comité et rapport</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Tout comité compétent, d’après le règlement de chacune des chambres du Parlement, est automatiquement saisi du projet de règlement et peut effectuer une enquête ou tenir des audiences publiques à cet égard et faire rapport de ses conclusions à la chambre en cause.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218401" lims:id="218401"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218402" lims:id="218402">Prise des règlements</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le règlement peut être pris :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218403" lims:id="218403"><Label>a)</Label><Text>soit dans un délai de trente jours de séance suivant le dépôt;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218404" lims:id="218404"><Label>b)</Label><Text>soit au moment, pour chaque chambre du Parlement, où, selon le cas :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218405" lims:id="218405"><Label>(i)</Label><Text>le comité fait rapport,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218406" lims:id="218406"><Label>(ii)</Label><Text>il décide de ne pas effectuer d’enquête ou de ne pas tenir d’audiences publiques.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218407" lims:id="218407"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218408" lims:id="218408">Définition de « jour de séance »</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Pour l’application du présent article, <DefinedTermFr>jour de séance</DefinedTermFr> s’entend d’un jour où l’une ou l’autre chambre siège.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218409" lims:id="218409"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218410" lims:id="218410">Modification du projet de règlement</MarginalNote><Label>119</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218411" lims:id="218411"><Label>(1)</Label><Text>Il n’est pas nécessaire de déposer de nouveau le projet de règlement devant le Parlement même s’il a subi des modifications.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218412" lims:id="218412"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218413" lims:id="218413">Exception : modifications mineures</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’obligation de dépôt prévue à l’article 118 ne s’applique pas aux projets de règlements d’application de l’article 117, si le ministre fédéral estime que ceux-ci n’apportent pas de modification de fond notable à des règlements existants.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218414" lims:id="218414"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218415" lims:id="218415">Exception : cas d’urgence</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les règlements d’application des alinéas 117i), l), m), n), o), q), s) ou t) peuvent être pris sans avoir auparavant été déposés devant l’une ou l’autre chambre du Parlement, si le ministre fédéral estime que l’urgence de la situation justifie une dérogation à l’article 118.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218416" lims:id="218416"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218417" lims:id="218417">Notification au Parlement</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le ministre fédéral fait déposer devant chaque chambre du Parlement une déclaration énonçant les justificatifs sur lesquels il fonde, en application des paragraphes (2) ou (3), sa dérogation à l’article 118.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218418" lims:id="218418"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218419" lims:id="218419">Exception : date réglementaire</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Tout règlement fixant, aux termes de l’alinéa 117w), une date pour l’application d’une disposition de la présente loi peut être pris sans avoir été déposé devant l’une ou l’autre chambre du Parlement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218420" lims:id="218420"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218421" lims:id="218421">Partie III du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal></MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Il est entendu que le dépôt n’est pas obligatoire pour les règlements d’application de la partie III du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218422" lims:id="218422" level="1"><TitleText>Dispositions transitoires</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218423" lims:id="218423" level="2"><TitleText>Permis</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:lastAmendedDate="2005-04-10" lims:fid="218424" lims:id="218424"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218425" lims:id="218425">Autorisations d’acquisition d’armes à feu</MarginalNote><Label>120</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218426" lims:id="218426"><Label>(1)</Label><Text>Est réputée un permis l’autorisation d’acquisition d’armes à feu qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218427" lims:id="218427"><Label>a)</Label><Text>a été délivrée en vertu des articles 106 ou 107 de la loi antérieure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218428" lims:id="218428"><Label>b)</Label><Text>n’a pas été révoquée avant la date de référence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218429" lims:id="218429"><Label>c)</Label><Text>est valide à la date de référence conformément au paragraphe 106(11) de la loi antérieure ou à ce paragraphe par application du paragraphe 107(1) de celle-ci.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218430" lims:id="218430"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218431" lims:id="218431">Autorisations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le titulaire d’une telle autorisation est habilité :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218432" lims:id="218432"><Label>a)</Label><Text>à acquérir et à posséder toute arme à feu non prohibée acquise par lui à compter de la date de référence et avant l’expiration ou la révocation de l’autorisation d’acquisition de l’arme à feu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218433" lims:id="218433"><Label>b)</Label><Text>s’il s’agit d’un particulier visé aux paragraphes 12(2), (3), (4), (5), (6) ou (8), à acquérir et à posséder toute arme à feu visée à ces paragraphes acquise par lui à compter de la date de référence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218434" lims:id="218434"><Label>c)</Label><Text>s’il s’agit d’un particulier admissible, en vertu du paragraphe 12(7), au permis l’autorisant à posséder une arme de poing visée au paragraphe 12(6.1) (armes de poing : 1er décembre 1998) dans les circonstances prévues au paragraphe 12(7), à acquérir et posséder dans ces circonstances une telle arme de poing acquise par lui à compter de la date de référence.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218435" lims:id="218435"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218436" lims:id="218436">Durée de validité</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Une telle autorisation est valide jusqu’à la délivrance d’un permis à son titulaire ou pour une période maximale de cinq ans à compter de sa délivrance.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218437" lims:id="218437"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218438" lims:id="218438">Autorisations d’acquisition perdues, volées ou détruites</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La personne habilitée par la présente loi à délivrer un permis peut remplacer l’autorisation perdue, volée ou détruite avant son expiration par une autorisation correspondante.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-04-10" lims:fid="218440" lims:id="218440">1995, ch. 39, art. 120; 2003, ch. 8, art. 56</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:lastAmendedDate="2015-06-18" lims:fid="218441" lims:id="218441"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218442" lims:id="218442">Mineurs</MarginalNote><Label>121</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218443" lims:id="218443"><Label>(1)</Label><Text>Est réputé un permis délivré en vertu de l’article 56 le permis qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218444" lims:id="218444"><Label>a)</Label><Text>a été délivré en vertu des paragraphes 110(6) ou (7) de la loi antérieure à une personne âgée de moins de dix-huit ans;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218445" lims:id="218445"><Label>b)</Label><Text>n’a pas été révoqué avant la date de référence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218446" lims:id="218446"><Label>c)</Label><Text>était valide à la date de référence conformément au paragraphe 110(8) de la loi antérieure.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218447" lims:id="218447"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218448" lims:id="218448">Autorisation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Un tel permis autorise son titulaire à posséder une arme à feu sans restriction.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218449" lims:id="218449"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218450" lims:id="218450">Territoire de validité</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il est valide dans la province de sa délivrance seulement, sauf s’il a été visé en application du paragraphe 110(10) de la loi antérieure pour les provinces mentionnées, auquel cas il le demeure dans celles-ci.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218451" lims:id="218451"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218452" lims:id="218452">Durée de validité</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Il est valide pour la période mentionnée ou une période maximale de cinq ans après le premier anniversaire de naissance du titulaire suivant la date de délivrance, dans le cas où ce cinquième anniversaire survient à compter de la date de référence, sans toutefois que cette période puisse se terminer après la date où le titulaire atteint l’âge de dix-huit ans.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="218454" lims:id="218454">1995, ch. 39, art. 121; 2015, ch. 27, art. 17</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218455" lims:id="218455"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218456" lims:id="218456">Agrément des musées</MarginalNote><Label>122</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218457" lims:id="218457"><Label>(1)</Label><Text>Est réputé un permis délivré en vertu de l’article 56, dans le cas d’un musée qui n’est pas établi par le chef de l’état-major de la défense, tout agrément accordé en application du paragraphe 105(1) de la loi antérieure et non révoqué avant la date de référence.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218458" lims:id="218458"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218459" lims:id="218459">Durée de validité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est valide pour la période pour laquelle l’agrément a été accordé, qui ne peut toutefois dépasser trois ans suivant la date de référence.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218460" lims:id="218460"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218461" lims:id="218461">Permis d’exploitation d’une entreprise</MarginalNote><Label>123</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218462" lims:id="218462"><Label>(1)</Label><Text>Est réputé un permis délivré en vertu de l’article 56 le permis d’exploitation d’une entreprise visé aux alinéas 105(1)a) ou b) ou au sous-alinéa 105(2)b)(i) de la loi antérieure qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218463" lims:id="218463"><Label>a)</Label><Text>a été :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218464" lims:id="218464"><Label>(i)</Label><Text>délivré en application du paragraphe 110(5) de la loi antérieure,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218465" lims:id="218465"><Label>(ii)</Label><Text>prorogé par les paragraphes 6(2) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1968-69 modifiant le droit pénal</XRefExternal>, chapitre 38 des Statuts du Canada de 1968-1969, ou 48(1) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1977 modifiant le droit pénal</XRefExternal>, chapitre 53 des Statuts du Canada de 1976-1977;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218466" lims:id="218466"><Label>b)</Label><Text>n’a pas été révoqué avant la date de référence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218467" lims:id="218467"><Label>c)</Label><Text>n’a pas cessé d’être en vigueur le 30 octobre 1992 en application de l’article 34 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi modifiant le Code criminel et le Tarif des douanes en conséquence</XRefExternal>, chapitre 40 des Lois du Canada (1991);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218468" lims:id="218468"><Label>d)</Label><Text>était valide à la date de référence conformément au paragraphe 110(5) de la loi antérieure.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218469" lims:id="218469"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218470" lims:id="218470">Durée de validité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est valide pour la période mentionnée, qui ne peut dépasser un an suivant la date de référence.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218471" lims:id="218471"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218472" lims:id="218472">Emplacement</MarginalNote><Label>124</Label><Text>Le permis ou l’agrément d’un musée réputé un permis délivré en vertu de l’article 56 en application des articles 122 ou 123 est valide seulement pour l’établissement de l’entreprise ou du musée pour lequel il a été délivré.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218473" lims:id="218473"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218474" lims:id="218474">Désignations industrielles</MarginalNote><Label>125</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218475" lims:id="218475"><Label>(1)</Label><Text>Est réputée un permis la désignation d’une personne :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218476" lims:id="218476"><Label>a)</Label><Text>effectuée en vertu du paragraphe 90(3.1) ou de l’alinéa 95(3)b) de la loi antérieure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218477" lims:id="218477"><Label>b)</Label><Text>non révoquée avant la date de référence.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218478" lims:id="218478"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218479" lims:id="218479">Territoire de validité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Une telle désignation est valide seulement dans la province où elle a été effectuée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218480" lims:id="218480"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218481" lims:id="218481">Durée de validité</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Sa durée de validité est la période mentionnée ou, dans le cas de la désignation du titulaire d’un permis réputé, en application de l’article 123, un permis délivré en vertu de l’article 56, celle du permis visé à l’article 123, qui ne peut excéder d’un an la date de référence.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218482" lims:id="218482"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218483" lims:id="218483">Demandes en cours</MarginalNote><Label>126</Label><Text>Les demandes de délivrance des documents — qui seraient visés aux articles 120 à 125 s’ils avaient été délivrés avant la date de référence — en cours à la date de référence sont traitées conformément à la loi antérieure, à la différence près que :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218484" lims:id="218484"><Label>a)</Label><Text>un permis remplace les anciens permis, agréments, désignations ou autorisations d’acquisition;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218485" lims:id="218485"><Label>b)</Label><Text>seule une personne habilitée par la présente loi à délivrer un permis peut statuer à leur égard.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:lastAmendedDate="2022-05-18" lims:fid="1334770" lims:id="1334770"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334771" lims:id="1334771">Permis délivrés aux entreprises : conditions réputées</MarginalNote><Label>126.1</Label><Text>Les permis délivrés aux entreprises qui sont valides à la date de référence sont réputés être assortis des conditions visées aux alinéas 58.1(1)a) à c).</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-05-18" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1334773" lims:id="1334773" lims:enactId="1134854">2019, ch. 9, art. 14</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218486" lims:id="218486" level="2"><TitleText>Certificats d’enregistrement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218487" lims:id="218487"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218488" lims:id="218488">Certificats d’enregistrement</MarginalNote><Label>127</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218489" lims:id="218489"><Label>(1)</Label><Text>Est réputé un certificat d’enregistrement délivré en application de l’article 60 le certificat d’enregistrement qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218490" lims:id="218490"><Label>a)</Label><Text>a été :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218491" lims:id="218491"><Label>(i)</Label><Text>soit délivré en vertu du paragraphe 109(7) de la loi antérieure,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218492" lims:id="218492"><Label>(ii)</Label><Text>soit prorogé par les paragraphes 6(2) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1968-69 modifiant le droit pénal</XRefExternal>, chapitre 38 des Statuts du Canada de 1968-1969, ou 48(1) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1977 modifiant le droit pénal</XRefExternal>, chapitre 53 des Statuts du Canada de 1976-1977;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218493" lims:id="218493"><Label>b)</Label><Text>n’a pas été révoqué avant la date de référence.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218494" lims:id="218494"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218495" lims:id="218495">Durée de validité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Un tel certificat d’enregistrement — qui n’a pas expiré en application de l’article 66 — est valide pour la période se terminant le 31 décembre 2002 ou à la date prévue par règlement, si celle-ci est antérieure.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218496" lims:id="218496"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218497" lims:id="218497">Demandes en cours</MarginalNote><Label>128</Label><Text>Les demandes de certificat d’enregistrement en cours à la date de référence sont traitées conformément à la loi antérieure, à la différence près que seule une personne habilitée par la présente loi à délivrer les certificats d’enregistrement peut statuer à leur égard.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218498" lims:id="218498" level="2"><TitleText>Transport d’armes à feu</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218499" lims:id="218499"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218500" lims:id="218500">Permis de port</MarginalNote><Label>129</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218501" lims:id="218501"><Label>(1)</Label><Text>Le permis autorisant une personne à posséder une arme à feu prohibée ou une arme à feu à autorisation restreinte en particulier est réputé une autorisation de port ou de transport s’il :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218502" lims:id="218502"><Label>a)</Label><Text>a été :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218503" lims:id="218503"><Label>(i)</Label><Text>soit délivré en application du paragraphe 110(1) de la loi antérieure,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218504" lims:id="218504"><Label>(ii)</Label><Text>soit prorogé par les paragraphes 6(2) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1968-69 modifiant le droit pénal</XRefExternal>, chapitre 38 des Statuts du Canada de 1968-1969, ou 48(1) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1977 modifiant le droit pénal</XRefExternal>, chapitre 53 des Statuts du Canada de 1976-1977;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218505" lims:id="218505"><Label>b)</Label><Text>n’a pas été révoqué avant la date de référence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218506" lims:id="218506"><Label>c)</Label><Text>était valide à la date de référence conformément au paragraphe 110(1) de la loi antérieure.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218507" lims:id="218507"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218508" lims:id="218508">Territoire de validité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Un tel permis est valide dans la province de sa délivrance seulement, sauf s’il a été visé en application du paragraphe 110(10) de la loi antérieure pour les provinces mentionnées, auquel cas il le demeure dans celles-ci.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218509" lims:id="218509"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218510" lims:id="218510">Durée de validité</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il est valide pour la période mentionnée, qui ne peut excéder de plus de deux ans la date de référence.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218511" lims:id="218511"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218512" lims:id="218512">Permis temporaire de port d’armes</MarginalNote><Label>130</Label><Text>Est réputé une autorisation de transport tout permis autorisant un non-résident à transporter et à porter au Canada une arme à feu prohibée ou une arme à feu à autorisation restreinte en particulier, s’il :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218513" lims:id="218513"><Label>a)</Label><Text>a été délivré en vertu du paragraphe 110(2.1) de la loi antérieure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218514" lims:id="218514"><Label>b)</Label><Text>n’a pas été révoqué avant la date de référence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218515" lims:id="218515"><Label>c)</Label><Text>était valide à la date de référence conformément à ce paragraphe.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218516" lims:id="218516"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218517" lims:id="218517">Permis de transport</MarginalNote><Label>131</Label><Text>Est réputé une autorisation de transport tout permis autorisant une personne à présenter au directeur local de l’enregistrement des armes à feu une arme à feu prohibée ou une arme à feu à autorisation restreinte en particulier, s’il :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218518" lims:id="218518"><Label>a)</Label><Text>a été :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218519" lims:id="218519"><Label>(i)</Label><Text>soit délivré en vertu des paragraphes 110(3) ou (4) de la loi antérieure,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218520" lims:id="218520"><Label>(ii)</Label><Text>soit prorogé par les paragraphes 6(2) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1968-69 modifiant le droit pénal</XRefExternal>, chapitre 38 des Statuts du Canada de 1968-1969, ou 48(1) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1977 modifiant le droit pénal</XRefExternal>, chapitre 53 des Statuts du Canada de 1976-1977;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218521" lims:id="218521"><Label>b)</Label><Text>n’a pas été révoqué avant la date de référence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218522" lims:id="218522"><Label>c)</Label><Text>était valide à la date de référence conformément aux paragraphes 110(3) ou (4) de la loi antérieure.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218523" lims:id="218523"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218524" lims:id="218524">Durée de validité</MarginalNote><Label>132</Label><Text>Le permis réputé une autorisation de transport en application des articles 130 ou 131 est valide pour la période mentionnée.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218525" lims:id="218525"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218526" lims:id="218526">Demandes en cours</MarginalNote><Label>133</Label><Text>Les demandes de délivrance des documents — qui seraient prévus aux articles 129 à 131 s’ils avaient été délivrés avant la date de référence — en cours à la date de référence sont traitées conformément à la loi antérieure, à différence près que :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218527" lims:id="218527"><Label>a)</Label><Text>le permis qui aurait été délivré devient une autorisation de port ou de transport ou une condition d’un permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218528" lims:id="218528"><Label>b)</Label><Text>seule une personne habilitée par la présente loi à délivrer l’autorisation de port et de transport peut statuer à leur égard.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218529" lims:id="218529"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218530" lims:id="218530">Approbations des clubs de tir</MarginalNote><Label>134</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218531" lims:id="218531"><Label>(1)</Label><Text>Est réputée l’agrément prévu par la présente loi toute approbation d’un club de tir accordée en application du sous-alinéa 109(3)c)(iii) ou de l’alinéa 110(2)c) de la loi antérieure et non révoquée avant la date de référence.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218532" lims:id="218532"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218533" lims:id="218533">Durée de validité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Une telle approbation est valide pour la période mentionnée, sans que celle-ci puisse excéder d’un an la date de référence.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218534" lims:id="218534"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218535" lims:id="218535">Permis d’entreposage temporaire</MarginalNote><Label>135</Label><Text>Est valide pour la période mentionnée, sauf révocation par le contrôleur des armes à feu pour une raison valable, tout permis autorisant l’entreposage temporaire d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte en particulier, s’il :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218536" lims:id="218536"><Label>a)</Label><Text>a été délivré en vertu du paragraphe 110(3.1) de la loi antérieure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218537" lims:id="218537"><Label>b)</Label><Text>n’a pas été révoqué avant la date de référence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:fid="218538" lims:id="218538"><Label>c)</Label><Text>était valide à la date de référence conformément au paragraphe 110(3.3) de la loi antérieure.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:lastAmendedDate="2021-07-07" lims:fid="1297712" lims:id="1297712"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1297713" lims:id="1297713">Révocation de l’autorisation de transport</MarginalNote><Label>135.1</Label><Text>Toute autorisation de transport d’armes à feu prohibées ou d’armes à feu à autorisation restreinte est révoquée dans les cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1297714" lims:id="1297714"><Label>a)</Label><Text>elle a été délivrée en application de l’un ou l’autre des alinéas 19(2.1)b) à e), dans leur version antérieure à la date de référence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1297715" lims:id="1297715"><Label>b)</Label><Text>elle a été délivrée en application de l’alinéa 19(2.2)b), dans sa version antérieure à la date de référence, à l’égard du transport vers les lieux visés à l’un ou l’autre des alinéas visés à l’alinéa a) et à partir de ceux-ci.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-07-07" lims:enacted-date="2019-06-21" lims:fid="1297717" lims:id="1297717" lims:enactId="1134856">2019, ch. 9, art. 15</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218539" lims:id="218539" level="1"><TitleText>Modifications conditionnelles</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218540" lims:id="218540"><Label>136 et 137</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218541" lims:id="218541" level="1"><TitleText>Modifications du Code criminel</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218542" lims:id="218542"><Label>138 et 139</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218543" lims:id="218543" level="1"><TitleText>Modifications corrélatives : Code criminel</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218544" lims:id="218544"><Label>140 à 157</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218545" lims:id="218545" level="1"><TitleText>Modifications corrélatives : autres lois</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:lastAmendedDate="2003-08-15" lims:fid="218546" lims:id="218546"><Label>158 à 168</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:lastAmendedDate="2003-08-15" lims:fid="218547" lims:id="218547"><Label>169</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2003, ch. 8, art. 55]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2003-08-15" lims:lastAmendedDate="2003-08-15" lims:fid="218548" lims:id="218548"><Label>170 à 187</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218549" lims:id="218549" level="1"><TitleText>Modifications conditionnelles</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2003-01-01" lims:lastAmendedDate="2003-01-01" lims:fid="218550" lims:id="218550"><Label>188 à 192</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2012-04-05" lims:fid="218551" lims:id="218551" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:lastAmendedDate="2015-01-01" lims:fid="218552" lims:id="218552" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="218553" lims:id="218553">Entrée en vigueur</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="nbp_Ind228E_hq_16238">*</FootnoteRef>193</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="218554" lims:id="218554" type="transitional"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), la présente loi ou telle de ses dispositions, ou toute disposition édictée ou modifiée par la présente loi, à l’exception des articles 136, 137 et 174, entre en vigueur à la date ou aux dates fixées par décret.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="218555" lims:id="218555" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-01-01" lims:fid="218556" lims:id="218556">Entrée en vigueur</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans l’éventualité où aucun décret n’est pris en application du paragraphe (1) avant le 1<Sup>er</Sup> janvier 2003, la présente loi, à l’exception des articles 136, 137 et 174, entre en vigueur à cette date.</Text><Footnote id="nbp_Ind228E_hq_16238" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Article 85, édicté par l’article 139, et articles 141 à 150 en vigueur le 1<Sup>er</Sup> janvier 1996, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/96-2; articles 118 et 119 en vigueur le 30 avril 1996, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/96-39; article 95 en vigueur le 18 décembre 1997, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/98-2; articles 1, 2 et 117 en vigueur le 25 février 1998, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/98-35; articles 3 et 4, paragraphes 5(1) et (2), article 6, paragraphes 7(1) à (3), alinéas 7(4)a) à d), paragraphe 7(5), articles 8 à 23, paragraphe 24(1), alinéas 24(2)a) et b), articles 25 à 28, paragraphes 29(2) à (7), articles 30 et 31, alinéas 32a) et c), articles 33 et 34, paragraphe 35(1) précédant l’alinéa a), alinéa 35(1)a) de la version anglaise précédant le sous-alinéa (i), sous-alinéas 35(1)a)(i) et (iii) de la version anglaise, alinéas 35(1)a) et c) de la version française, articles 54 à 94, 96, 98 à 116, 120 à 135 et 138, articles 84, 86 à 96 et 98 à 117.15, édictés par l’article 139, et articles 140, 151 à 168, 170 à 173 et 175 à 193 en vigueur le 1<Sup>er</Sup> décembre 1998, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/98-93 et 95; article 97 en vigueur le 3 décembre 1998, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/98-129; paragraphe 5(3), alinéa 7(4)e), les passages du paragraphe 35(1) qui ne sont pas encore en vigueur, paragraphes 35(2) à (4) et article 36 en vigueur le 1<Sup>er</Sup> janvier 2001, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2001-4; paragraphe 29(1) en vigueur le 1<Sup>er</Sup> janvier 2003, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2002-161; alinéa 24(2)c), édicté par 2003, ch. 8, art. 18, en vigueur le 10 avril 2005, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2005-27; article 97, édicté par l’article 139, abrogé avant d’entrer en vigueur, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> 2008, ch. 20, art. 3; alinéa 24(2)d) abrogé avant d’entrer en vigueur, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> 2008, ch. 20, art. 3; articles 37 à 53 abrogés avant d’entrer en vigueur, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> 2008, ch. 20, art. 3.]</Text></Footnote></Subsection></Section></Body><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>DISPOSITIONS CONNEXES</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2003, ch. 8, par. 49(2)</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Disposition transitoire</MarginalNote><Label>49</Label><Subsection><Label>(2)</Label><Text>La personne qui occupe le poste de directeur de l’enregistrement des armes à feu, à la date d’entrée en vigueur de l’article 82 de la même loi dans sa version édictée par le paragraphe (1) de la présente loi, est réputée, à compter de cette date, avoir été nommée au poste aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-33.01">Loi sur l’emploi dans la fonction publique</XRefExternal>, et est maintenue dans le poste jusqu’à ce qu’une personne y soit nommée ou mutée aux termes de cette loi.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2012, ch. 6, art. 29, modifié par 2019, ch. 9, art. 23</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Destruction des renseignements — commissaire</MarginalNote><Label>29</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Le commissaire aux armes à feu veille à ce que, dès que possible, tous les registres et fichiers relatifs à l’enregistrement des armes à feu autres que les armes à feu prohibées ou les armes à feu à autorisation restreinte qui se trouvent dans le Registre canadien des armes à feu, ainsi que toute copie de ceux-ci qui relève de lui soient détruits.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Destruction des renseignements — contrôleurs des armes à feu</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Chaque contrôleur des armes à feu veille à ce que, dès que possible, tous les registres et fichiers relatifs à l’enregistrement des armes à feu autres que les armes à feu prohibées ou les armes à feu à autorisation restreinte qui relèvent de lui, ainsi que toute copie de ceux-ci qui relève de lui soient détruits.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Non-application</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les articles 12 et 13 de la <XRefExternal reference-type="act" link="L-7.7">Loi sur la Bibliothèque et les Archives du Canada</XRefExternal> et les paragraphes 6(1) et (3) de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-21">Loi sur la protection des renseignements personnels</XRefExternal> ne s’appliquent pas relativement à la destruction des registres, fichiers et copies mentionnés aux paragraphes (1) et (2).</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2015, ch. 27, art. 37</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Permis de possession seulement : conversion</MarginalNote><Label>37</Label><Text>Le particulier visé à l’alinéa 7(4)c) de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal>, dans sa version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent article, qui détient un permis délivré sous le régime de cette loi est, à compter de cette date et avant l’expiration ou la révocation du permis, autorisé à acquérir toute arme à feu qu’il est autorisé à posséder en vertu de ce permis.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2019, ch. 9, art. 25</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Définitions</MarginalNote><Label>25</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article et aux articles <XRefInternal>26</XRefInternal> à <XRefInternal>28</XRefInternal>.</Text><Definition><Text><DefinedTermFr>copie</DefinedTermFr> Copie visée aux paragraphes 29(1) ou (2) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’abolition du registre des armes d’épaule</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>copy</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition><Text><DefinedTermFr>date d’entrée en vigueur</DefinedTermFr> La date de sanction de la présente loi. (<DefinedTermEn>commencement day</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition><Text><DefinedTermFr>procédure désignée</DefinedTermFr> Toute procédure — notamment les demandes, plaintes, enquêtes, recours en révision, révisions judiciaires ou appels — qui est engagée sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-1">Loi sur l’accès à l’information</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-21">Loi sur la protection des renseignements personnels</XRefExternal>, qui est relative aux registres, copies ou renseignements personnels et qui, selon le cas :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>a été introduite ou a débuté au plus tard le 22 juin 2015 et n’a pas été conclue ou à l’égard de laquelle aucune décision n’a encore été prise à cette date;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>a été introduite ou a débuté après le 22 juin 2015 mais avant la date d’entrée en vigueur. (<DefinedTermEn>specified proceeding</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition><Text><DefinedTermFr>registres</DefinedTermFr> Registres et fichiers visés aux paragraphes 29(1) ou (2) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’abolition du registre des armes d’épaule</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>record</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition><Text><DefinedTermFr>renseignements personnels</DefinedTermFr> Les <DefinitionRef>renseignements personnels</DefinitionRef>, au sens de l’article 3 de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-21">Loi sur la protection des renseignements personnels</XRefExternal>, versés dans les registres et copies. (<DefinedTermEn>personal information</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2019, ch. 9, art. 26</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Non-application — <XRefExternal reference-type="act" link="A-1">Loi sur l’accès à l’information</XRefExternal></MarginalNote><Label>26</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve de l’article <XRefInternal>27</XRefInternal>, la <XRefExternal reference-type="act" link="A-1">Loi sur l’accès à l’information</XRefExternal> ne s’applique pas, à compter de la date d’entrée en vigueur, relativement aux registres et copies.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Non-application — <XRefExternal reference-type="act" link="P-21">Loi sur la protection des renseignements personnels</XRefExternal></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve de l’article <XRefInternal>27</XRefInternal>, la <XRefExternal reference-type="act" link="P-21">Loi sur la protection des renseignements personnels</XRefExternal>, à l’exception de ses paragraphes 6(1) et (3), ne s’applique pas, à compter de la date d’entrée en vigueur, relativement aux renseignements personnels.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Non-application — paragraphes 6(1) et (3) de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-21">Loi sur la protection des renseignements personnels</XRefExternal></MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il est entendu qu’en application du paragraphe 29(3) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’abolition du registre des armes d’épaule</XRefExternal>, les paragraphes 6(1) et (3) de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-21">Loi sur la protection des renseignements personnels</XRefExternal> ne s’appliquent pas, à compter du 5 avril 2012, relativement aux renseignements personnels.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2019, ch. 9, art. 28</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Permission de voir des documents</MarginalNote><Label>28</Label><Text>Le commissaire aux armes à feu permet au Commissaire à l’information de voir — en vue du règlement de l’affaire <Emphasis style="italic">Commissaire à l’information du Canada</Emphasis> c. <Emphasis style="italic">Ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile</Emphasis>, dont le numéro de dossier à la Cour fédérale est T-785-15 — tout document qui se trouvait dans le Registre canadien des armes à feu le 3 avril 2015.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2019, ch. 9, art. 29</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Copie au gouvernement du Québec</MarginalNote><Label>29</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Le commissaire aux armes à feu fournit au ministre du Québec, aux fins de l’exécution et du contrôle d’application de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’immatriculation des armes à feu</XRefExternal>, chapitre 15 des Lois du Québec (2016), une copie des registres et fichiers qui se trouvaient dans le Registre canadien des armes à feu le 3 avril 2015 et qui concernent les armes à feu qui, à cette date, étaient enregistrées en tant qu’arme à feu sans restriction, si le ministre du Québec en fait la demande par écrit au commissaire au plus tard le cent vingtième jour suivant la date de l’envoi de l’avis écrit au titre du paragraphe (2).</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si la demande visée au paragraphe (1) n’est pas faite avant que le commissaire soit en mesure de veiller à la destruction des registres et fichiers visés à ce paragraphe, ce dernier envoie un avis écrit au ministre du Québec dès qu’il est prêt à veiller à la destruction des registres et fichiers visés.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Destruction des registres et fichiers</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Malgré le paragraphe 29(1) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’abolition du registre des armes d’épaule</XRefExternal>, le commissaire aux armes à feu ne veille à la destruction des registres et fichiers visés au paragraphe (1) qu’après :</Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>avoir fourni une copie des registres et fichiers au ministre du Québec, dans le cas où ce ministre en fait la demande écrite conformément à ce paragraphe;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>le cent vingtième jour suivant la date de l’envoi de l’avis écrit au titre du paragraphe (2), dans tout autre cas.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection><MarginalNote>Définition de <DefinitionRef>ministre du Québec</DefinitionRef></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Au présent article, <DefinedTermFr>ministre du Québec</DefinedTermFr> s’entend du ministre du gouvernement du Québec responsable de la sécurité publique.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2019, ch. 9, art. 30</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Prolongation</MarginalNote><Label>30</Label><Text>Le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile peut, par arrêté, pendant la période de cent vingt jours visée au paragraphe <XRefInternal>29</XRefInternal>(1), prolonger celle-ci d’une période additionnelle de cent vingt jours. Le cas échéant, la mention « cent vingtième jour » aux paragraphes <XRefInternal>29</XRefInternal>(1) et (3) vaut mention de « deux cent quarantième jour ».</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2023, ch. 32, art. 46</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Ordonnances de protection</MarginalNote><Label>46</Label><Text>Les articles 6.1 et 70.2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal>, respectivement édictés par les articles <XRefInternal>16</XRefInternal> et <XRefInternal>36</XRefInternal>, ne s’appliquent que relativement aux <DefinitionRef>ordonnances de protection</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 2(1) de cette loi, rendues à compter de la date d’entrée en vigueur de l’article <XRefInternal>15</XRefInternal>.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2023, ch. 32, art. 47</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Certificats d’enregistrement : armes de poing</MarginalNote><Label>47</Label><Text>L’article 12.2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal>, édicté par l’article <XRefInternal>17</XRefInternal>, ne s’applique pas relativement au certificat d’enregistrement pour lequel une demande a été présentée, conformément à l’article 54 de cette loi, avant la date d’entrée en vigueur de cet article <XRefInternal>17</XRefInternal>.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2023, ch. 32, art. 48</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Renvoi pendant</MarginalNote><Label>48</Label><Text>Le paragraphe 72(6) de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal>, dans sa version antérieure à la date d’entrée en vigueur de l’article <XRefInternal>37</XRefInternal>, continue de s’appliquer au demandeur ou au titulaire d’un permis qui a soumis la non-délivrance ou la révocation du document à un juge d’une cour provinciale en vertu de l’article 74 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal> avant cette date si, à cette date, le renvoi n’a pas fait l’objet d’une décision définitive.</Text></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule><Schedule id="NifProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>MODIFICATIONS NON EN VIGUEUR</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2015, ch. 27, art. 10</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>10</Label><Text>La même loi est modifiée par adjonction, selon l’ordre numérique, de ce qui suit :</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Section><MarginalNote>Obligation de fournir des renseignements</MarginalNote><Label>42.2</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Pour importer des armes à feu prohibées ou des armes à feu à autorisation restreinte, l’entreprise remplit le formulaire réglementaire comprenant les renseignements réglementaires et le transmet, électroniquement ou par tout autre moyen, au directeur avant l’importation et à un agent des douanes avant l’importation ou au moment de celle-ci.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Partage de renseignements</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le directeur et l’agent des douanes peuvent échanger tout formulaire ou renseignement reçus en application du paragraphe (1).</Text></Subsection></Section></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2015, ch. 27, art. 15</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>15</Label><Text>Le paragraphe 83(1) de la même loi est modifié par adjonction, après l’alinéa d), de ce qui suit :</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Paragraph><Label>d.1)</Label><Text>les renseignements qui lui sont communiqués en application de l’article 42.2;</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2023, ch. 32, art. 15</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>15</Label><Text>Le paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11.6">Loi sur les armes à feu</XRefExternal> est modifié par adjonction, selon l’ordre alphabétique, de ce qui suit :</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Definition><Text><DefinedTermFr>ordonnance de protection</DefinedTermFr> S’entend au sens des règlements mais vise à inclure toute ordonnance contraignante rendue par un tribunal ou une autre autorité compétente dans l’intérêt de la sécurité d’une personne; cela inclut, sans s’y limiter, les ordonnances qui interdisent à une personne : </Text><Paragraph><Label>a)</Label><Text>de se trouver à proximité d’une personne donnée ou de la suivre d’un endroit à un autre;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>b)</Label><Text>de communiquer avec une personne donnée, même indirectement;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>c)</Label><Text>de se trouver dans un lieu donné ou à une distance donnée de ce lieu;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>d)</Label><Text>de harceler une personne donnée ou avoir un comportement menaçant envers elle;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>e)</Label><Text>d’occuper un foyer familial ou une résidence;</Text></Paragraph><Paragraph><Label>f)</Label><Text>de recourir à la violence familiale. (<DefinedTermEn>protection order</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition></SectionPiece></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2023, ch. 32, par. 38(2)</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>38</Label><Subsection type="amending"><Label>(2)</Label><Text>L’alinéa 87(1)c) de la même loi est remplacé par ce qui suit :</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><SectionPiece><Paragraph><Label>c)</Label><Text>les ordonnances d’interdiction et les ordonnances de protection dont il est avisé aux termes de l’article 89, de même que toute modification ou révocation de celles-ci;</Text></Paragraph></SectionPiece></AmendedText></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2023, ch. 32, art. 40</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>40</Label><Text>L’intertitre précédant l’article 89 de la même loi est remplacé par ce qui suit :</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Heading level="2"><TitleText>Notification des ordonnances d’interdiction et des ordonnances de protection</TitleText></Heading></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
          — 2023, ch. 32, art. 41</TitleText></Heading><Section type="amending"><Label>41</Label><Text>L’article 89 de la même loi devient le paragraphe 89(1) et est modifié par adjonction de ce qui suit :</Text><AmendedText include-in-TableOfProvisions="no"><Subsection><MarginalNote>Notification : ordonnance de protection</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’autorité compétente qui rend, modifie ou révoque une ordonnance de protection avise le contrôleur des armes à feu de ce fait dans les vingt-quatre heures qui suivent celui-ci.</Text></Subsection></AmendedText></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation link="2023_32">2023, ch. 32</AmendmentCitation><AmendmentDate>2025-04-04</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2023_32">2023, ch. 32</AmendmentCitation><AmendmentDate>2025-03-07</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2024_30">2024, ch. 30</AmendmentCitation><AmendmentDate>2024-11-27</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2023_32">2023, ch. 32</AmendmentCitation><AmendmentDate>2024-10-01</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2023_32">2023, ch. 32</AmendmentCitation><AmendmentDate>2024-09-01</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2019_9">2019, ch. 9</AmendmentCitation><AmendmentDate>2023-12-15</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2023_32">2023, ch. 32</AmendmentCitation><AmendmentDate>2023-12-15</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2019_9">2019, ch. 9</AmendmentCitation><AmendmentDate>2022-05-18</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2019_9">2019, ch. 9</AmendmentCitation><AmendmentDate>2021-07-07</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation link="2019_9">2019, ch. 9</AmendmentCitation><AmendmentDate>2019-06-21</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Statute>